military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. | UN | وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد. |
military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. | UN | وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد. |
military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. | UN | وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد. |
military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. | UN | وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء البلد. |
MINURSO military observers will be deployed at each of the designated locations in order to monitor the Frente POLISARIO troops. | UN | وسوف يقوم برصد قوات جبهة البوليساريو المراقبون العسكريون التابعون للبعثة الذين سيتم وزعهم في كل موقع يجري تعيينه. |
The completion of projects is important as it has a direct impact on the operational patrolling activities of the military observers. | UN | وإكمال هذه المشروعات أمر مهم لما له من أثر مباشر على أنشطة عمليات الدوريات التي يقوم بها المراقبون العسكريون. |
Increase in the number and quality of air patrols by military observers | UN | زيادة عدد الدوريات الجوية التي يقوم بها المراقبون العسكريون وتحسين كفاءتها |
Finally, military observers could carry out the important task of gathering information. | UN | ويستطيع المراقبون العسكريون أن يقوموا بعمل مهم في مجال جمع المعلومات. |
Future movements will be monitored by United Nations military observers. | UN | وسيقوم المراقبون العسكريون التابعون للأمم المتحدة برصد التحركات المقبلة. |
military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. | UN | وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد. |
military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country. | UN | وينتشر المراقبون العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد. |
In addition, the 31 ECCAS military observers were deployed in the field. | UN | وإضافة إلى ذلك، نُـشر المراقبون العسكريون الـ 31 التابعون للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في الميدان. |
The military observers inspected the ammunition and found that all were usable and in perfect condition. | UN | وقام المراقبون العسكريون بفحص الذخيرة فوجدوا أنها كلّها صالحة للاستعمال وفي حالة جيدة تماما. |
Source: UNOCI military observers. | UN | المصدر: المراقبون العسكريون التابعون لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
UNAMSIL military observers would also conduct patrols and maintain liaison with other United Nations and Government of Sierra Leone agencies. | UN | وسيقوم المراقبون العسكريون التابعون للبعثة أيضا بدوريات والاتصال مع وكالات الأمم المتحدة وهيئات حكومة سيراليون الأخرى. |
MONUC military observers monitored the outgoing flights. | UN | ورصد المراقبون العسكريون التابعون للبعثة رحلات الطائرات المغادرة. |
The military observers investigate complaints received from the parties, which helps to build confidence. | UN | ويتولى المراقبون العسكريون التحقيق في الشكاوى التي ترد من الطرفين، مما يساعد على بناء الثقة. |
military observers also act as liaison officers to Guinea and to the Sierra Leone army. | UN | ويقوم المراقبون العسكريون أيضا بدور ضباط اتصال مع غينيا، ومع جيش سيراليون. |
In the past, military observers with electronic-data-processing skills had provided limited support. | UN | ومن قبل كان المراقبون العسكريون من ذوي المهارات في المعالجة الإلكترونية للبيانات يقدمون دعما محدود النطاق. |
High-frequency equipment is to be used between regional headquarters within a mission as back-up to satellite circuits, and by military observers deployed in remote areas where no other means of communications is available. | UN | وتستخدم معدات التردد العالي بين المقار الإقليمية ضمن منطقة البعثة وذلك كنظام دعم لدارات الساتل، كما يستخدمها المراقبون العسكريون الموزعون في مناطق نائية لا يوجد فيها أية وسائل أخرى للاتصال. |
military observersa Troopsa | UN | المراقبون العسكريون(أ) |
The assessment mission also determined that measures should be taken to enhance the efficiency of UNMIL military observer activities. | UN | وحددت بعثة التقييم أيضاً أنه يجب اتخاذ تدابير لتعزيز فعالية الأنشطة التي يضطلع بها المراقبون العسكريون للبعثة. |
The UNMOs are then dispatched to the team site that serves as their operational base. | UN | وبعد ذلك يوفد المراقبون العسكريون إلى موقع الفريق الذي يتخذون منه قاعدة تشغيلية. |