"المرة الماضية" - Translation from Arabic to English

    • last time
        
    • other time
        
    • the other day
        
    • last one
        
    I think we spoke last time about the need to be flexible. UN وأعتقد أننا تكلمنا في المرة الماضية عن الحاجة إلى التحلي بالمرونة.
    The last time I addressed you, at our graduation, we were all wondering where the future would take us. Open Subtitles في المرة الماضية التي خاطبتكم فيها في يوم تخرجنا كنا جميعاً نتساءل إلى أين سيمضي بنا المستقبل؟
    Bind me to the bunker like you did last time. Open Subtitles أوثق قيدي في الطريق إلى المخبأ مثل المرة الماضية
    I drew a really hard line the last time we talked, and I just feel like I could've been more thoughtful... Open Subtitles لقد كنت قاسياً معها المرة الماضية التي تحدثنا فيها لذا أشعر أنه كان في وسعي أن أراعي مشاعرها أكثر
    She's wearing the same dress I did last time. Open Subtitles انها تلبس نفس الفستان الي ارتديته المرة الماضية
    No, you cannot stay at my place. Remember the last time? Open Subtitles لا يمكنك المكوث في بيتي ، هل تتذكر المرة الماضية
    You remember from last time you were here, don't you? Open Subtitles تتذكرها من المرة الماضية حيت كنت هنا, أليس كذلك؟
    When you say last time, was that you and Rose? Open Subtitles عندما قلت في المرة الماضية هل كنتَ أنتَ وروز؟
    Listen, I drew the match last time, didn't I? Open Subtitles إسمع,لقد سحبت عودا المرة الماضية أليس كذلك ؟
    Good. I still owe him a gift from last time. Open Subtitles جيد، ما زلت مديناً له بهدية منذ المرة الماضية.
    I didn't think I'd be able to cry last time either. Open Subtitles لم أكن أعتقد بأنه بإمكاني البكاء حتى في المرة الماضية
    last time I went, the old woman next to me got heat stroke and I got her quarters. Open Subtitles المرة الماضية المرأة العجوز الذى تجلس بجانبى اصابتها ضربة شمس و انا اخذت الارباع التى لديها
    You were mad that i withheld it last time, Open Subtitles لقد غضبت لانني تأخرت في البوح المرة الماضية
    Perhaps the timing of its activation was just bad last time. Open Subtitles من المحتمل أن توقيت تفعيلها في المرة الماضية كان خاطئاً
    I think you came with another lady last time. Open Subtitles أعتقد بأنك جئت مع إمرأة أخرى المرة الماضية
    Okay, I wasn't there this time, but I do know what happened last time, and here's what I know. Open Subtitles حسناً, فأنا لم أكن هناك هذه المرة, ولكنني أعلم ما حدث في المرة الماضية وإليك ما حدث
    That's right. You were pulled into Japan last time. Open Subtitles هذا صحيح انتِ ذهبتِ الي اليابان المرة الماضية
    Tiger, remember where I spoke to your union the last time? Open Subtitles ايها النمر هل تتذكر اين تحدثت مع نقابتك المرة الماضية
    You knew that when you spoke to me last time. Open Subtitles كنت على معرفة بذلك عندما تحدثت معي المرة الماضية
    I was afraid that you wouldn't come like the last time Open Subtitles كنتُ أخشى أنك لن تستطيع القدوم كما في المرة الماضية.
    You know, in all the years that we worked together, you've been over to my place exactly twice, the God-awful dinner party and... the other time. Open Subtitles أتدري، طوال السنوات التي عملنا فيها سوية أتيت لمكان سكني بالضبط مرّتين يوم حفل العشاء الفظيع و المرة الماضية
    Just a small token of my appreciation for saving my buddy care-taker's ass at at the pool the other day. Open Subtitles لإمتنانى لإنقاذكم لصديقى المغفل فى المسبح المرة الماضية
    Well, this witness list has hardly changed from the last one. Open Subtitles حسناً, قائمة الشهود هذه تغيرت بشكل كبير عن المرة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more