:: Cost parameters: revised salary scales for national staff | UN | :: معايير التكاليف: جدول المرتبات المنقح للموظفين الوطنيين |
The revised salary scale is 1.22 per cent higher than the existing salary scale in Montreal. | UN | ويزيد جدول المرتبات المنقح عن نظيره المعمول به في مونتريال بما نسبته 1.22 في المائة. |
:: Cost parameters: revised salary scale | UN | :: بارامترات التكاليف: جدول المرتبات المنقح |
In addition, the decrease is owing to the revised salary scale for international staff. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُعزى الانخفاض إلى جدول المرتبات المنقح للموظفين الدوليين. |
134. The revised salary scale is 1.22 per cent higher than the existing salary scale in Montreal. | UN | 134 - ويزيد جدول المرتبات المنقح بنسبة 1.22 في المائة على جدول المرتبات المعمول به حاليا في مونتريال. |
revised salary scale effective 1 January 2007 | UN | جدول المرتبات المنقح الساري اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007 |
revised salary scale effective 1 October 2006 | UN | جدول المرتبات المنقح الساري اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006 |
The Commission has recommended to the Director-General of UNESCO that following the implementation of the revised salary scale, a 1-percentage-point reduction be made from future interim adjustments to ensure that the 5-percentage-point adjustment mentioned above would be eliminated before the next salary survey in Paris. | UN | وقد أوصت اللجنة المدير العام لليونسكو إثر تطبيق جدول المرتبات المنقح بإجراء تخفيض مقداره نقطة واحدة في المائة من التسويات المؤقتة في المستقبل لضمان إزالة التسوية المذكورة أعلاه البالغة ٥ نقاط في المائة قبل إجراء الدراسة الاستقصائية التالية للمرتبات في باريس. |
The revised salary scale will thus have three amounts at each grade and step, namely, gross salaries and net salaries at the dependency and single rates. | UN | وهكذا، فإن جدول المرتبات المنقح سيتضمن ثلاثة مبالغ في كل رتبة ودرجة، أي مرتبات إجمالية ومرتبات صافية في فئتي المعيل وغير المعيل. |
Local salaries reflect the revised salary scale effective 1 April 2000 applicable to the mission area and for one staff member at rates applicable to Istanbul. | UN | وتعكس المرتبات المحلية جدول المرتبات المنقح الساري اعتبارا من 1 نيسان/أبريــــل 2000 والمطبق في منطقة البعثة، وبالنسبة لموظف واحد بالمعدلات المطبقة في إسطنبول. |
* Cost parameters: revised salary scale | UN | :: معايير التكلفة: جدول المرتبات المنقح |
217. The revised salary scale resulting from the survey is 3.2 per cent lower than the current scale. | UN | ٢١٧ - ويقل جدول المرتبات المنقح الذي أسفرت عنه الدراسة الاستقصائية بنسبة ٣,٢ في المائة عن الجدول الحالي. |
21. The revised salary scale, as a result of the survey, is 3.2 per cent lower than the current scale. | UN | ١٢ - ونتيجة للدراسة الاستقصائية انخفض جدول المرتبات المنقح بنسبة ٢,٣ في المائة عن الجدول الحالي. |
In addition, a revised salary scale for judicial officials, the conversion of the Pre-Trial Chamber from a part-time to full-time chamber and the installation of the Supreme Court Chamber were factored into the new budgetary requirements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُدخل في احتياجات الميزانية الجديدة جدول المرتبات المنقح للموظفين القضائيين، وتحويل الدائرة التمهيدية من دائرة تنعقد لبعض الوقت إلى دائرة دائمة، وإنشاء دائرة المحكمة العليا. |
Increased requirements owing primarily to a revised salary scale with effect from 1 July 2008 | UN | زيادة في الاحتياجات ترجع في المقام الأول إلى جدول المرتبات المنقح اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008. |
The revised salary scales are contained in annex I to the present document. | UN | ٨١ - يرد جدول المرتبات المنقح في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة . |
Local salaries reflect the revised salary scale effective 1 April 2001 applicable to the mission area and for one staff member at rates applicable to Istanbul. | UN | والمرتبات المحلية محسوبة على أساس جدول المرتبات المنقح الساري اعتبارا من 1 نيسان/أبريــــل 2001 والمطبق في منطقة البعثة، وبالنسبة لموظف واحد بالمعدلات المطبقة في إسطنبول. |
(ii) The scale of pensionable remuneration determined by the International Civil Service Commission as corresponding to the revised salary structure entering into effect on 1 July 1990 shall become effective on the same date. | UN | ' ٢ ' يصبح جدول اﻷجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي الذي حددته لجنة الخدمة المدنية الدولية ليقابل هيكل المرتبات المنقح الذي أصبح نافذا في ١ تموز/يوليه ١٩٩٠، ساري المفعول في نفس التاريخ. |
Increase in post adjustment for international staff and revised salary scale for national staff effective 1 February 2002 | UN | :: زيادة تسوية مقر العمل بالنسبة للموظفين الدوليين ودخول جدول المرتبات المنقح للموظفين الوطنيين حيز النفاذ في 1 شباط/فبراير 2002 |
9. Additional requirements were primarily the result of increased national staff salaries and entitlements due to the revised salary scale that became effective September 2003. | UN | 9 - نجمت الاحتياجات الإضافية أساسا عن زيادة مرتبات واستحقاقات الموظفين الوطنيين نظرا لتطبيق جدول المرتبات المنقح الذي بدأ العمل به اعتبارا من أيلول/ سبتمبر 2003. |