"المرجعي الجيوديسي" - Translation from Arabic to English

    • geodetic reference
        
    Computation of the parameters for the best-fitting datum of the African geodetic reference Frame UN حساب البارامترات لأنسب وحدة بيانية للإطار المرجعي الجيوديسي الأفريقي
    The African geodetic reference Frame project was recently set up to create a unified geodetic reference frame for Africa. UN وأنشئ مؤخرا مشروع الإطار المرجعي الجيوديسي الأفريقي من أجل إيجاد إطار مرجعي جيوديسي موحد لأفريقيا.
    Honorary member of the Committee on the geodetic reference System for South America (Sistema de Referencia Geodésico para America del Sur, SIRGAS) UN عضو شرف في اللجنة المعنية بالنظام المرجعي الجيوديسي لأمريكا الجنوبية.
    It had before it the report of the working group on the global geodetic reference frame. UN وكان معروضا عليها تقرير الفريق العامل المعني بالإطار المرجعي الجيوديسي العالمي.
    4/101. Global geodetic reference frame UN 4/101 - الإطار المرجعي الجيوديسي العالمي
    Acknowledging that the global geodetic reference frame depends upon participation from countries all around the globe, and the need to take action to strengthen international cooperation, UN وإذ يسلم بأن الإطار المرجعي الجيوديسي العالمي يتوقف على مشاركة البلدان في جميع أرجاء العالم، وعلى اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي،
    6. Invites Member States to develop outreach programmes that make the global geodetic reference frame more visible and understandable to society; UN 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى وضع برامج توعية تعرّف المجتمع بالإطار المرجعي الجيوديسي العالمي وتفسّره طريقة عمله؛
    The African geodetic reference Frame project has been set up to create a basis for national and regional three-dimensional reference networks consistent with the International Terrestrial Reference Frame. UN وفي أفريقيا، أنشئ الإطار المرجعي الجيوديسي الأفريقي ليكون أساساً للشبكات المرجعية الوطنية والإقليمية الثلاثية الأبعاد والمتمشية مع الإطار المرجعي الأرضي الدولي.
    Global geodetic reference System UN النظام المرجعي الجيوديسي العالمي
    The Committee of Experts is invited to take note of the report and to express its views on the different options for improved positioning infrastructure to support the Global geodetic reference System. UN ولجنة الخبراء مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير وأن تعرب عن آرائها بشأن الخيارات المختلفة لتحسين الهياكل الأساسية لتحديد المواقع دعما للنظام المرجعي الجيوديسي العالمي.
    Example of public-private partnerships in the framework of the African geodetic reference Frame project UN - مثال على الشراكات بين القطاعين العام والخاص ضمن مشروع الإطار المرجعي الجيوديسي لأفريقيا
    1996-2001 Honorary member of the Committee on the geodetic reference System for South America (Sistema de Referencia Geodésico para America del Sur, SIRGAS). UN 1996-2001 عضو شرفي في اللجنة المعنية بالنظام المرجعي الجيوديسي لأمريكا الجنوبية.
    Coastal States will be requested to provide information about the geodetic reference system used in the submission. UN ٩-٢-٩ سيُطلب من الدول الساحلية تقديم معلومات عن النظام المرجعي الجيوديسي المستخدم في الطلب.
    The Workshop recommended that the completion of the unified geodetic reference frame throughout Eastern Europe should be promoted. UN 84- وأوصت حلقة العمل بتشجيع إنجاز الاطار المرجعي الجيوديسي الموحد لجميع أنحاء أوروبا الشرقية.
    Are the coordinates of the outer continental shelf limit correctly and uniquely identified in the correct geodetic reference system as coordinates of latitude and longitude less than 60 nautical miles apart? UN وتتأكد إن كانت احداثيات الحدود الخارجية للجرف القاري قد حُددت تحديدا صحيحا وفريدا في النظام المرجعي الجيوديسي الصحيح بوصفها احداثيات بخطوط الطول والعرض يقل تباعدها عن ٦٠ ميلا بحريا.
    In 2006, the fund was used to defray the cost of air travel for five participants from Africa attending the Technical Workshop of the African geodetic reference Frame, held in Cape Town, South Africa, in July 2006; UN وفي عام 2006، استُخدم الاعتماد المالي لأجل تكاليف السفر الجوي لخمسة مشاركين من أفريقيا لحضور حلقة العمل التقنية حول الإطار المرجعي الجيوديسي لأفريقيا، التي عُقدت في كيب تاون، جنوب أفريقيا، في تموز/يوليه 2006؛
    ECA pursues its effort to develop, through the African geodetic reference Frame project (AFREF), a unified geodetic reference frame for Africa so that maps and other geo-information products can use the same set of reference points. UN وتواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا جهودها الرامية إلى وضع إطار مرجعي جيوديسي موحّد لأفريقيا، من خلال مشروع الإطار المرجعي الجيوديسي لأفريقيا، لكي يتسنّى استخدام نفس المجموعة من النقاط المرجعية في الخرائط وغيرها من نواتج المعلومات الجغرافية.
    ECA pursued its effort to develop, through the African geodetic reference Frame Project, a unified geodetic reference frame for Africa so that maps and other geo-information products can be represented on the same datum. UN 47- وواصلت الإيكا جهودها الرامية إلى وضع إطار مرجعي جيوديسي موحّد لأفريقيا، من خلال مشروع الإطار المرجعي الجيوديسي لأفريقيا، لكي يتسنى عرض الخرائط ونواتج المعلومات الجغرافية الأخرى في نفس النظام المرجعي.
    This could be achieved upon full implementation of the regional reference frames, namely the African geodetic reference Frame (AFREF), the Geocentric Reference System for the Americas (SIRGAS), the Reference Frame Sub-Commission for Europe (EUREF) and the European Position Determination System (EUPOS), and the Asia Pacific Reference Frame (APREF). UN ويمكن تحقيق ذلك عند التنفيذ الكامل للأُطر المرجعية الإقليمية، ولا سيما الإطار المرجعي الجيوديسي لأفريقيا، والنظام المرجعي الأرضي المركز للقارة الأمريكية، والإطار المرجعي الأوروبي، والنظام الأوروبي لتحديد المواقع، والإطار المرجعي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Participants were informed about ongoing long-term projects on the establishment or further development of regional reference frameworks, emphasizing the African geodetic reference Framework project that aimed at a GNSS-compatible and homogeneous geodetic infrastructure for Africa. UN وتم إطلاع المشاركين على المشاريع الطويلة الأجل الجارية لإنشاء أطر مرجعية إقليمية أو لزيادة تطوير الأطر القائمة، مع التركيز على مشروع الإطار المرجعي الجيوديسي لأفريقيا الذي يهدف إلى إقامة بنية تحتية جيوديسية موحّدة لأفريقيا تكون متوافقة مع النظم العالمية لسواتل الملاحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more