"المرشحين من تلك" - Translation from Arabic to English

    • candidates from those
        
    • candidates from these
        
    New recruits from unrepresented or underrepresented countries are joining the Security and Safety Service this year and the Service continues in its efforts to attract more candidates from those countries. UN وخلال العام الحالي سينضم موظفون جدد من بلدان غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا إلى دائرة الأمن والسلامة، وتواصل الدائرة جهودها لاجتذاب عدد أكبر من المرشحين من تلك البلدان.
    48. Having received no nomination from Eastern European States, the Assembly, also at the 10th meeting, decided to defer election of candidates from those States until its second session. UN 48 - ونظرا إلى أن الجمعية لم تتسلم أي ترشيح من دول أوروبا الشرقية، فقد قررت الجمعية في جلستها العاشرة أيضا إرجاء انتخاب المرشحين من تلك الدول إلى دورتها الثانية.
    4. At the same meeting, as no nomination from Eastern European States was received, the Assembly decided to defer the election of candidates from those States until its second session. UN 4 - ونظرا لعدم وصول ترشيحات من دول شرق أوروبا قررت الجمعية أيضا، في الجلسة ذاتها تأجيل انتخاب المرشحين من تلك الدول إلى دورتها الثانية.
    6. Committee on Budget and Finance (a) Election of members 27. At the 10th meeting of its first session, on 21 April 2003, the Assembly, having received no nomination from Eastern European States, decided to defer election of candidates from those States until its second session. UN 27 - في الجلسة 10 من الدورة الأولى المعقودة في 21 نيسان/أبريل 2003 قررت الجمعية بعد أن لم تتلق أي ترشيحات من دول أوروبا الشرقية تأجيل انتخاب المرشحين من تلك الدول حتى دورتها الثانية وقيام المكتب بتحديد فترة لإعلان الترشيحات تبدأ في 28 نيسان/أبريل وتنتهي في 21 آب/أغسطس 2003.
    The secretariat could identify a list of candidates from these existing lists for review by the panel and approval by the management and review body (or perhaps by the Co-Chairmen of the panel); UN ويمكن للأمانة أن تحدد قائمة من المرشحين من تلك القوائم الموجودة ليقوم الفريق باستعراضها وتوافق عليها هيئة الإدارة والاستعراض (أو ربما يقوم بذلك الرئيسان المشاركان للفريق).
    Having received no nomination from Eastern European States, the Assembly decided to defer election of candidates from those States until its second session.10 UN ونظرا لأن الجمعية لم تتسلم أي ترشيح من دول أوروبا الشرقية، فقد قررت إرجاء انتخاب المرشحين من تلك الدول إلى دورتها الثانية().
    (a) (i) Reduction in the number of unrepresented and underrepresented Member States in the Secretariat through the recruitment of candidates from those States for regular budget posts, if they prove to be the best qualified and competent personnel UN (أ) ' 1` خفض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل في الأمانة العامة عن طريق استقدام المرشحين من تلك الدول لشغل الوظائف المموّلة من الميزانية العادية، إذا أثبتوا أنهم أفضل تأهيلا وكفاءة
    " (i) Reduction in the number of unrepresented and underrepresented Member States in the Secretariat through the recruitment of candidates from those States for regular budget posts, if they prove to be the best qualified and competent personnel " . UN " ' 1` خفض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل في الأمانة العامة في الوظائف المموّلة من الميزانية العادية عن طريق توظيف المرشحين من تلك الدول، إذا أثبتوا أنهم أفضل تأهيلا وكفاءة " .
    (a) (i) Reduction in the number of unrepresented and underrepresented Member States in the Secretariat through the recruitment of candidates from those States for regular budget posts, if they prove to be the best qualified and competent personnel UN (أ) ' 1` انخفاض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة عن طريق استقدام المرشحين من تلك الدول لشغل الوظائف المموّلة من الميزانية العادية، إذا ثبت أنهم أفضل تأهيلا وكفاءة
    (a) (i) Reduction in the number of unrepresented and underrepresented Member States in the Secretariat on regular budget posts through recruitment of candidates from those States, if they prove to be the best qualified and competent personnel UN (أ) ' 1` خفض عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل وغير الممثلة في الأمانة العامة فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية عن طريق توظيف المرشحين من تلك الدول، إذا أثبتوا أنهم أفضل الموظفين تأهيلا وكفاءة
    (a) (i) Reduction in the number of unrepresented and underrepresented Member States in the Secretariat on regular budget posts through recruitment of candidates from those States, if they prove to be the best qualified and competent personnel UN (أ) ' 1` خفض عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل وغير الممثلة في الأمانة العامة فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية عن طريق توظيف المرشحين من تلك الدول، إذا أثبتوا أنهم أفضل الموظفين تأهيلا وكفاءة
    Also at the end of indicator of achievement (a) (i) add the words " through recruitment of candidates from those States, if they prove to be the best qualified and competent personnel " . UN وفي نهاية مؤشر الإنجاز (أ) ' 1` أيضا، تُضاف عبارات " عن طريق توظيف المرشحين من تلك الدول، إذا أثبتوا أنهم أفضل الموظفين تأهيلا وكفاءة " .
    Replace indicator of achievement (a) (i) with the following: " (a) (i) Reduction in the number of unrepresented and underrepresented Member States in the Secretariat through the recruitment of candidates from those States for regular budget posts, if they prove to be the best qualified and competent personnel " UN يُستعاض عن مؤشر الإنجاز (أ) ' 1` بما يلي: " خفض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل في الأمانة العامة في الوظائف المموّلة من الميزانية العادية عن طريق توظيف المرشحين من تلك الدول، إذا أثبتوا أنهم أفضل تأهيلا وكفاءة " .
    It encouraged Namibia to revise its electoral laws with a view to encouraging political parties to broaden their appeal to ethnic minorities and to include a minimum proportion of candidates from these groups. UN وشجعت ناميبيا على تنقيح قانونها الانتخابي بهدف تشجيع الأحزاب السياسية على إفساح باب المشاركة أمام الأقليات الإثنية وأن تُشرك نسبة دنيا من المرشحين من تلك الفئات(44).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more