Or whatever the hell you psychopaths dream of? Look. | Open Subtitles | أو أيا كان الجحيم لكم المرضى النفسيين حلم؟ |
He wouldn't even need the news if you hadn't put poor, sweet Nolan in charge of a bunch of dangerous psychopaths. | Open Subtitles | حتى انه لن تحتاج الأخبار إذا كنت لم يضع الفقراء، نولان الحلو المسؤول عن حفنة من المرضى النفسيين خطير. |
3:00 A.M., I got dragged out of bed by a bunch of psychopaths. | Open Subtitles | 3: 00 آم، أنا حصلت على جر من السرير من قبل مجموعة من المرضى النفسيين. |
After the 1967 war, these services came to a halt and all psychiatric patients were sent to the East Bank. | UN | وبعد حرب ٧٦٩١، توقفت هذه الخدمات وتم إرسال جميع المرضى النفسيين إلى الضفة الشرقية. |
Paragraph 10: The State party should take concrete steps to put an end to the unjustified use of coercive force and restraint of psychiatric patients. | UN | الفقرة 10: ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات محددة لإنهاء استخدام القوة القسرية والحجر مع المرضى النفسيين بلا مبرّر. |
How does it feel to be locked in with violent psychopaths? | Open Subtitles | كيف تشعر أن تكون مؤمنا مع المرضى النفسيين العنيفين؟ |
Well, maybe you should've thought about that before trying to rob these psychopaths. | Open Subtitles | حسنا، ربما كنت قد فكرت في ذلك قبل محاولة سرقة هؤلاء المرضى النفسيين. |
A gang of psychopaths, really. I'd heard about them. | Open Subtitles | عصابة من المرضى النفسيين حقاً كنتً قد سمعت عنهم |
Remember when we used to look up murder weapons indistinctive traits of psychopaths exhibiting signs of hyper-reality disorder? | Open Subtitles | تذكري عندما كنا نبحث عن أسلحة للقتل سمات غير تمييزية من المرضى النفسيين تظهر علامات اضطراب فرط الواقع؟ |
Don't tell me you're one of those liberals who really believes these psychopaths who murder innocent civilians, | Open Subtitles | لا تقل لي إنك واحد من هؤلاء الليبراليين الذين يؤمنون حقاً بأن هؤلاء المرضى النفسيين الذين يقتلون المدنيين الأبرياء، |
So psychopaths go after bad guys? | Open Subtitles | إذن هل مجموعة من المرضى النفسيين يسعون الآن وراء مجموعة من الأشرار؟ |
He claimed to be experienced at picking out psychopaths who were trying to "pass." | Open Subtitles | لقد ادعي أن لديه خبرة في معرفة المرضى النفسيين الذين يُحاولون الشفاء من مرضهم. |
Paragraph 10: The State party should take concrete steps to put an end to the unjustified use of coercive force and restraint of psychiatric patients. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات محددة لإنهاء استخدام القوة القسرية والحجر مع المرضى النفسيين بلا مبرّر. |
The State party should take concrete steps to put an end to the unjustified use of coercive force and restraint of psychiatric patients. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات محددة لإنهاء استخدام القوة القسرية والحجر مع المرضى النفسيين على نحو غير مبرَّر. |
The State party should take concrete steps to put an end to the unjustified use of coercive force and restraint of psychiatric patients. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات محددة لإنهاء استخدام القوة القسرية والحجر مع المرضى النفسيين على نحو غير مبرَّر. |
Persons suffering from some psychiatric disease may be cared for in a rehabilitation institute for psychiatric patients. | UN | أما الأشخاص الذين يعانون من أمراض نفسية معينة فيمكن تأمين الرعاية لهم في معهد إعادة تأهيل المرضى النفسيين. |
The goal of communal care is supporting psychiatric patients and their families. | UN | وترمي الرعاية المجتمعية إلى دعم المرضى النفسيين وأسرهم. |
Look, I don't think I have to tell you that there have been some tragic incidents involving the mentally ill at universities in recent years. | Open Subtitles | انظر,لا اعتقد انه يجب عليّ ان أخبرك انه حدثت حوادث مأساوية بسبب المرضى النفسيين في الجامعات في الأعوام الأخيرة. |
That some psycho might be killing people because of your whole Devil shtick. | Open Subtitles | اُلمح إلى إحتمالية قيام بعض المرضى النفسيين بقتل أشخاصاً بسبب أسلوبك الشيطاني الفُكاهي |
Most mental patients have a long, well-documented history of their illness before they're committed. | Open Subtitles | معظم المرضى النفسيين لديهم منذ فترة طويلة، التاريخ الموثق جيدا من مرضهم قبل أن يتم ارتكابها. |
The Subcommittee also decided to task the Working Group with organizing a discussion within the Plenary on issues concerning visits to persons with mental health illnesses and disabilities during the course of 2012. | UN | وقررت اللجنة الفرعية أيضاً أن تسند إلى الفريق العامل مهمة تنظيم نقاش في الجلسة العامة بشأن المسائل المتعلقة بزيارة المرضى النفسيين والأشخاص ذوي الإعاقة خلال عام 2012. |
Look, it's hard to know where the lines are drawn with these psychos, or who the allegiances are with. | Open Subtitles | من الصعب التكهن حالياً مع هؤلاء المرضى النفسيين |
The way we talk to younger psych patients. | Open Subtitles | بالطريقة التي تتحدثين بها مع المرضى النفسيين الصغار. |