"المرطب" - Translation from Arabic to English

    • lotion
        
    • moisturizer
        
    • Refresh
        
    • cream
        
    • moisturize
        
    • humidifier
        
    • moisturizing
        
    • moisture
        
    • sealed
        
    The fat girl putting lotion on herself. Open Subtitles الفتاة السفينة التي تضع المرطب على نفسها
    And I wouldn't be stuck to a man I want to leave, rubbing lotion on my nipples, they're so raw. Open Subtitles ولما علقت مع رجلٍ أريد تركه أفرك الكريم المرطب على حلمتي إنهما جافتين
    I hope you're not trying to get some free lotion. Open Subtitles أتمنى أنكَ لا تحاول الحصول على المرطب المجاني
    Sure. Wow, you are wearing a lot of moisturizer on your throat. Open Subtitles ياللعجب، أنتَ تضع الكثير من المرطب على حلقك
    You let me put on the same moisturizer as one of your exes? Open Subtitles جعلتني أضع على وجهي نفس المرطب كإحدى صديقاتك السابقات
    Refresh has been scientifically proven to retain moisture and alleviate parched, dry skin. Open Subtitles المرطب أثبت علمياً من أنه يعيد الرطوبة ويقوم بتخفيف جفاف البشرة
    He's crude, unprofessional, arrogant, and he stinks up the van with his coconut skin cream. Open Subtitles ،هو فظ، غير محترف ،متغطرس و هو ينتن رائحة الشاحنة .بكريم جوز الهند المرطب
    Here's a pal of mine in her 40's, trying to moisturize her way back to her way back to 30. Open Subtitles هذه صديقة لي في الأربعين من عمرها، تحاول أن تستخدم المرطب ليعود بها إلى الثلاثينات
    Plus, I brought lotion. Open Subtitles بالإضافة لذلك, لقد جلبت معي الكريم المرطب
    She wants me to put lotion on her! Open Subtitles بدأنا نفقد السيطرة على الوضع طلبت مني إحضار المرطب
    Is soft as a velvet child. What lotion do you use? Open Subtitles إلا إنها ناعمة كالطفل ما المرطب الذي تستخدمه ؟
    I'm about to try the new lotion you recommended. Open Subtitles أنا على وشك تجربة المرطب الجديد الذي أوصيت به
    First I want to take off all my clothes and have you rub lotion on me. Open Subtitles اولا علي خلع كل ملابسي وسأجعلك تدلك المرطب علي
    It's way out of hand. She wants me to put lotion on her! Open Subtitles لقد خرج الامر عن السيطرة تريدني ان اضع المرطب عليها
    And then I put some moisturizer up on the ceiling to make it look like you shoot a load up there. Open Subtitles وبعد ذلك وضعت بعض المرطب فوق على السقف لجعل ذلك يبدو و كأنك قذفت هناك بالأعلى
    Brush teeth, eyebrows, makeup remover, moisturizer, followed by an ice water face bath à la Joan Crawford in Mommie Dearest... the height of glamour. Open Subtitles افرش أسناني, الحواجب أزيل المكياج, المرطب يتبعها غسيل الوجه بماء بارد كوفرد مامي ديرست
    Also olive oil, moisturizer, honey, spit, butter, hair conditioner and vaseline can all be used for lube. Open Subtitles أيضاً زيت الزيتون، المرطب "العسل، البصاق، الزبدة، "الشامبو" و"الفازيلين كلها من الممكن أن تكون مزلق
    Refresh has been scientifically proven to retain moisture and alleviate parched, dry skin. Open Subtitles المرطب أثبت علمياً من أنه يعيد الرطوبة ويقوم بتخفيف جفاف البشرة
    Mm-hmm. I noticed that Chuck left behind his eczema moisturizing cream, which he needs a prescription for. Open Subtitles لقد لاحظت أن تشاك نسي كريم المرطب للأكزيما التي يعاني منها
    Hey, man. I'm almost ready. I just need a couple of more minutes to moisturize. Open Subtitles والحبيبات البراقة تغطي اسنانه مرحبا يارجل انا مستعد تقريبا ,احتاج فقط الى بضع دقائق لاضع المرطب الويل لك ان استخدمت الكريم الممتاز الخاص بوجهي على مرفقيك الخشنين ساتوقف عن استعمال الكريم الخاص بوجهك اذا توقفت عن افساد شفرتي الممتازة
    Because I just bought this badass humidifier on the internet, Open Subtitles لأنني أشتريت ذلك المرطب الرائع من على الأنترنت
    I'm a half an hour behind on my moisturizing routine, and I need to get up early. Open Subtitles لدي نصف ساعة على روتيني المرطب علي أن استيقط باكرا غدا
    Outer packagings should be constructed and sealed to prevent evaporation of the wetting solution, except when 0224 is being carried dry. UN ينبغي تركيب العبوات الخارجية ولحمها لمنع تبخر المحلول المرطب باستثناء حالة نقل ٤٢٢٠ في صورة جافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more