The usefulness of these integration tools within centralized and decentralized systems is discussed. | UN | كما تجري مناقشة الجدوى من أدوات التكامل هذه في إطار النظم المركزية واللامركزية. |
The discussion focuses on practical compilation problems that might arise during implementation and on potential solutions for both centralized and decentralized systems. | UN | ويركز النقاش على مشكلات عملية متعلقة بالتجميع قد تنشأ أثناء التنفيذ وكذلك على الحلول المحتملة لكل من النظم المركزية واللامركزية. |
It is also important that centralized and decentralized offices avoid overlap or competition for power or authority. | UN | ومن المهم أيضا أن تتجنـب المكاتب المركزية واللامركزية تداخل المهام أو التنافس على السلطة. |
Considerable previous experience in different aspects of control of the central and decentralized administration. | UN | خبرة سابقة واسعة في مختلف جوانب مراقبة الإدارة المركزية واللامركزية. |
Accordingly, the General Public Administration Act grants it authority to co-ordinate and direct all governmental and administrative tasks, comprising both central and decentralized areas of government. | UN | وبناء على ذلك، يمنحها القانون العام للإدارة العامة سلطة تنسيق وتوجيه كافة المهام الحكومية والإدارية، التي تشمل كلاً من مجالات الإدارة المركزية واللامركزية. |
The approach builds on the existing ICT framework and maintains a balance between the centralization and decentralization of ICT functions. | UN | ويستند النهج إلى الإطار القائم لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويراعي التوازن بين المركزية واللامركزية في هذا المضمار. |
The revised policy should be more explicit with regard to roles and responsibilities of the centralized and decentralized functions. | UN | فينبغي أن تكون السياسة المنقحة أكثر وضوحاً فيما يتعلق بأدوار ومسؤوليات التقييمات المركزية واللامركزية. |
The workshop covered such topics as water supply, sanitation and water reuse, centralized and decentralized waste water treatment solution and sludge treatment. | UN | وقد تناولت الحلقة موضوعات مثل إمدادات المياه، والمرافق الصحية وإعادة استخدام المياه، والحلول المركزية واللامركزية لمعالجة المياه المستعملة، ومعالجة الحمأة. |
They underscored the need for establishing a commonly understood vision for evaluation in UNFPA, based on the Fund's mandate and strategic priorities; and for clarifying the purposes of centralized and decentralized evaluations. | UN | وشددت على ضرورة إيجاد رؤية مفهومة للجميع للتقييم في صندوق السكان على أساس ولاية صندوق السكان وأولوياته الاستراتيجية؛ وتوضيح أغراض التقييمات المركزية واللامركزية. |
6. Managers take centralized and decentralized evaluations seriously and provide thoughtful management responses. | UN | ٦ - يأخذ المديرون التقييمات المركزية واللامركزية على محمل الجد ويقدمون ردود إدارة تتسم بالتروي. |
8. Assumption: centralized and decentralized evaluations draw on RBM system data | UN | ٨ - الافتراض: استفادة التقييمات المركزية واللامركزية من بيانات نظم الإدارة بالنتائج |
They underscored the need for establishing a commonly understood vision for evaluation in UNFPA, based on the Fund's mandate and strategic priorities; and for clarifying the purposes of centralized and decentralized evaluations. | UN | وشددت على ضرورة إيجاد رؤية مفهومة للجميع للتقييم في صندوق السكان على أساس ولاية صندوق السكان وأولوياته الاستراتيجية؛ وتوضيح أغراض التقييمات المركزية واللامركزية. |
B. The policy lacks clear delineation of scope between centralized and decentralized evaluation activities 12-14 6 | UN | بـاء - تفتقر السياسة إلى تحديد واضح للنطاق بين أنشطة التقييم المركزية واللامركزية |
B. The policy lacks clear delineation of scope between centralized and decentralized evaluation activities | UN | باء - تفتقر السياسة إلى تحديد واضح للنطاق بين أنشطة التقييم المركزية واللامركزية |
A more comprehensive work-planning framework that encompasses both centralized and decentralized evaluations would facilitate more strategic decisions on evaluation priorities. | UN | فمن شأن وجود إطار أشمل لتخطيط العمل يجمع بين التقييمات المركزية واللامركزية على حد سواء أن يسهل اتخاذ قرارات استراتيجية بدرجة أكبر بشأن أولويات التقييم. |
The policy could benefit from recognition of this complexity, and explicitly take a position on how the need for and practice of independence applies in UNFPA in both the centralized and decentralized evaluation functions. | UN | ويمكن أن تستفيد السياسة من الاعتراف بهذا التعقيد، وتتخذ موقفاً صريحاً من كيفية تطبيق الحاجة إلى الاستقلال وممارسته في الصندوق في التقييمات المركزية واللامركزية على حد سواء. |
:: Promoting strong political engagement to prevent and reduce violence in the life of young children, supported by a national strategy and by public policies well coordinated across governmental departments and between central and decentralized authorities. | UN | :: تعزيز المشاركة السياسية القوية من أجل منع العنف والحد منه في حياة الأطفال الصغار، وذلك بدعم من استراتيجية وطنية وسياسات عامة جيدة التنسيق عبر الإدارات الحكومية وبين السلطات المركزية واللامركزية. |
In this respect, UNDP has handed over a stock of communication equipment to the Ministry of Security to help improve coordination and communication between central and decentralized services. | UN | وفي هذا الصدد، سلَّم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مخزوناً من معدات الاتصال إلى وزارة الأمن للمساعدة على تحسين التنسيق والاتصال بين الخدمات المركزية واللامركزية. |
In line with this legal requirement, offices, programmes and gender liaison units have been set up in both central and decentralized ministries and agencies. | UN | وتنفيذا لهذه القاعدة القانونية، أنشئت مكاتب وبرامج ووحدات اتصال معنية بشؤون المرأة في الوزارات والوكالات المركزية واللامركزية. |
Accordingly, the General Public Administration Act grants it authority to co-ordinate and direct all governmental and administrative tasks, comprising both central and decentralized areas of government. | UN | لذلك يخوّله قانون الإدارة العامة سلطة تنسيق وتوجيه جميع الوظائف الحكومية والإدارية، بما يشمل مجالات الحكم المركزية واللامركزية على حد سواء. |
There was considerable scope for trade-offs between centralization and decentralization but the typology of power centralization was of secondary significance and subject to no general rule. | UN | وهناك مجال واسع للمفاضلة بين المركزية واللامركزية ولكن نموذج مركزية السلطة يتسم بأهمية ثانوية ولا يخضع لأي قاعدة عامة. |
44. The Advisory Committee notes that a tension between centralization and decentralization exists in all operating models. | UN | 44 -وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التوتر بين المركزية واللامركزية قائم في جميع النماذج التشغيلية. |