By draft decision V, the Council would decide to withdraw the consultative status of 61 organizations with continued outstanding quadrennial reports. | UN | وبموجب مشروع المقرر الخامس، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري من 61 منظمة دأبت على عدم تقديم تقاريرها الرباعية السنوات. |
The Economic and Social Council decides to withdraw the consultative status of the non-governmental organization Liberal International. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يسحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، منظمة التحررية الدولية. |
Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية |
Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية |
Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية |
Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية |
The same part of the resolution also establishes the rules and methods to be followed in suspending and withdrawing consultative status of NGOs. | UN | كما يحدد نفس الجزء من هذا القرار القواعد والطرق التي ينبغي اتباعها لتعليق أو سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية. |
Consideration of the withdrawal of the consultative status of Christian Solidarity International | UN | النظر في سحب المركز الاستشاري من منظمة التضامن المسيحي الدولية |
By draft decision II, the Council would withdraw the consultative status of Christian Solidarity International. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثاني يسحب المجلس المركز الاستشاري من حركة التضامن المسيحي الدولية. |
Withdrawal of consultative status of Christian Solidarity International | UN | سحب المركز الاستشاري من حركة التضامن المسيحي الدولية |
The Economic and Social Council decides to withdraw the consultative status of the non-governmental organization Christian Solidarity International. | UN | تقرر اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية سحب المركز الاستشاري من حركة التضامن المسيحي الدولية. |
2006/224. Withdrawal of consultative status of the Islamic African Relief Agency | UN | 2006/224 - سحب المركز الاستشاري من وكالة الإغاثة الأفريقية الإسلامية |
By draft decision II, the Council would decide to withdraw the consultative status of the non-governmental organization Liberal International. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثاني، يقرر المجلس سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، منظمة التحررية الدولية. |
Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization Liberal International | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، منظمة الليبرالية الدولية |
Failure to submit a detailed report on its activities is the most frequently cited reason for withdrawing the consultative status of organizations. | UN | والسبب الأكثر شيوعا لسحب المركز الاستشاري من تلك المنظمات هو عدم تقديمها لتقرير مفصل عن أنشطتها. |
Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization Interfaith International | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان |
By draft decision V, the Council would decide to withdraw the consultative status of 75 organizations with continued outstanding quadrennial reports. | UN | وبموجب مشروع المقرر الخامس، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري من 75 منظمة غير حكومية لعدم تقديم تقاريرها الرباعية السنوات. |
6. New Human Rights is a national non-governmental organization and was granted consultative status in the special category in 1995. | UN | 6 - منظمة حقوق الإنسان الجديدة هي منظمة غير حكومية وطنية منحت المركز الاستشاري من الفئة الخاصة في عام 1995. |
The Economic and Social Council takes note of the request for withdrawal of consultative status by the following non-governmental organization: | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بطلب سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية التالية: |
The Movement considers cooperation and joint activities among NGOs in consultative status to be of great importance for advancing common objectives and promoting implementation of United Nations programmes. | UN | تولي الحركة أهمية بالغة للتعاون وللأنشطة المشتركة فيما بين المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري من أجل تعزيز الأهداف المشتركة والعمل على تنفيذ برامج الأمم المتحدة. |
(d) To note that the Committee had decided to close without prejudice consideration of the request for consultative status made by the following four nongovernmental organizations: | UN | (د) الإحاطة بأن اللجنة قد قررت إنهاء النظر، دون أي تحامل، في طلب الحصول على المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية الأربعة التالية: |
However, some members of the Committee were of the view that the granting of consultative status to industrial or commercial NGOs might cause a further imbalance between the numbers of NGOs granted consultative status from the North to those granted consultative status from the South since industry/commercial NGOs were not only well financed but also primarily located in the North. | UN | غير أن بعض أعضاء اللجنة ارتأى أن منح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية التجارية أو الصناعية قد يتسبب في حدوث اختلال آخر بين عدد المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري من بلدان الشمال ومثيلاتها من بلدان الجنوب ما دامت المنظمات غير الحكومية الصناعية/التجارية ليست جيدة التمويل فحسب بل توجـد أيضا في بلدان الشمال أساسا. |
46. There were no requests for consultative status received from nongovernmental organizations pursuant to Economic and Social Council resolution 2006/46. | UN | 46 - لم ترد أية طلبات للحصول على المركز الاستشاري من منظمات غير حكومية عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46. |
24. At the same meeting, the Chairman made a proposal that category II consultative status be granted to IALANA. 25. The representative of Swaziland requested that a vote be taken on the proposal of the Chairman to grant category II consultative status to IALANA. A roll-call was then requested by the representative of Cuba. | UN | ٤٢ - وفي الجلسة ذاتها قدم الرئيس اقتراحا بمنح المركز الاستشاري من الفئة الثانية للرابطة الدولية للمحامين المعارضين لﻷسلحة النووية وطلب ممثل سوازيلند إجراء تصويت بشأن اقتراح الرئيس ثم طلب ممثل كوبا إجراء تصويت بنداء اﻷسماء. |