"المرن" - Translation from Arabic to English

    • flexible
        
    • Resilient
        
    • soft
        
    • modular
        
    • floppy
        
    • flex
        
    • flexibly
        
    • fluid
        
    • Elastic
        
    • supple
        
    In this regard, the Committee was informed that the layouts were suited to the adoption of flexible workplace strategies. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن هذه التصاميم أُعدت خصيصا لتلائم اعتماد استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل.
    African peacekeeping capabilities must therefore be strengthened, including through the provision of predictable, sustainable and flexible funding. UN ولهذا، يجب تعزيز قدرات حفظ السلام الأفريقية، بوسائل منها توفير التمويل المرن والمستدام والقابل للتنبؤ.
    Its operational needs are for flexible deployment and maximum mobility rather than fixed positions in a limited number of areas. UN وتتعلق احتياجاتها الميدانية بالوزع المرن والقدرة القصوى على التحرك لا باتخاذ مواقع ثابتة في عدد محدود من المناطق.
    A comprehensive approach to assist least developed countries through a flexible implementation of existing instruments and through finding new mechanisms, is necessary. UN ومن الضروري اتباع نهج شامل لمساعدة أقل البلدان نموا عن طريق التنفيذ المرن للصكوك الحالية ومن خلاله إيجاد آليات جديدة.
    Thus, this flexible approach has meant that some teams are larger that others, depending on the needs of each particular investigation at different times. UN ومن ثم فإن هذا النهج المرن يعني أن بعض اﻷفرقة تكون أكبر عددا من غيرها، وفقا لاحتياجات كل تحقيق في اﻷوقات المختلفة.
    To my knowledge no State party has challenged the appropriateness of the Committee using such a flexible and rational approach. UN وحسب علمي لم تعترض أي دولة طرف على استخدام اللجنة لهذا النهج المرن والمنطقي ولم تتشكك في ملاءمته.
    Such a flexible approach could satisfy donor concerns without needing to use tax exemption as a policy tool. UN ويمكن أن يلبي هذا النهج المرن شواغل المانح بدون الحاجة إلى استخدام الإعفاء الضريبي كأداة سياسية.
    During that time, inflation and exchange rate changes would be absorbed within the model through the flexible use of resources and reprioritization. UN وفي تلك الأثناء، ستُستوعب معدلات التضخم والتغييرات في أسعار الصرف في النموذج من خلال الاستخدام المرن للموارد وإعادة ترتيب الأولويات.
    This flexible and proactive approach is in line with the fundamental purpose of the draft articles as expressed in draft article 2. UN ويتسق هذا النهج المرن والاحترازي مع الغرض الأساسي لمشاريع المواد على النحو الموضح في مشروع المادة 2.
    That also implies more flexible funding. UN وهذا ينطوي ضمنا على زيادة في التمويل المرن.
    The data recorded by the CALLISTO instrument array were flexible image transport system (FITS) files with up to 400 frequencies per weep. UN والبيانات التي يسجّلها مطياف كاليستو هي ملفّات لنظام نقل الصورة المرن تصل تردّداتها إلى 400 تردّد في الذرفة.
    That required the promotion of medical research and innovative forms of treatment and flexible application of the international rules protecting intellectual property. UN وهذا يتطلب تشجيع البحوث الطبية والأشكال المبتكرة من العلاج والتطبيق المرن للقواعد الدولية التي تحمي الملكية الفكرية.
    Donors should support flexible early recovery funding. UN وينبغي على المانحين دعم التمويل المبكر المرن لأغراض التعمير.
    The Commission endorsed the pragmatic and flexible approach to the treatment of reservations and objections recommended by its Special Rapporteur. UN وأقرت اللجنة الموقف المرن والعملي تجاه التحفظات والاعتراضات على التحفظات الذي أوصى به المقرر الخاص.
    The Commission explained in its commentary on draft article 20 as adopted on first reading that the application of this flexible system may: UN وأوضحت اللجنة في شرحها لمشروع المادة 20 المعتمد خلال القراءة الأولى أن تطبيق هذا النظام المرن يمكن
    The importance of the provisions in the light of the flexible nature of competitive dialogue was emphasized. UN وشُدِّد على أهمية هذه الأحكام في ضوء الطابع المرن الذي يتسم به الحوار التنافسي.
    3. Policies to Enable flexible Choice of Profession 68 UN ثالثاً - سياسات التمكين من الاختيار المرن للمهنة
    3. Policies to Enable flexible Choice of Profession UN ثالثا ً سياسات التمكين من الاختيار المرن للمهنة
    We have already wasted precious time by overlooking the Resilient nature of the present regional configuration of the United Nations. UN لقد ضيعنا بالفعل وقتا ثمينا نادرا بإغفالنا الطابع المرن للتشكيلة الإقليمية الحالية للأمم المتحدة.
    In short, the increased pressure on criminal justice systems to globalize their operations accelerates the transformation of existing soft law into legally binding conventions and protocols. UN وباختصار، فان الضغط المتزايد على نظم العدالة الجنائية لاضفاء الطابع العالمي على عملياتها انما يعجل بتحول القانون المرن الحالي إلى اتفاقيات وبروتوكولات ملزمة قانونا.
    The modular system involved the troop-contributing countries at an early stage in the planning process for the medical support to a peacekeeping mission. UN ويقوم النظام المرن على إشراك البلدان المساهمة بقوات في وقت مبكر في عملية تخطيط الدعم الطبي المقدم إلى بعثة حفظ السلام.
    Besides the floppy you left in the A-drive and the stack near the speakers, are you sure you never backed up elsewhere? Open Subtitles بجانب القرص المرن الذي تركتيه في محرك الأقراص و الكومة بالقرب من السماعات, أواثقة من أنكي لم تخزني في مكانٍ أخر؟
    Since you're so keen to flex your femininity, you can tidy up! Open Subtitles منذ كنت حريصة جدا على المرن الأنوثة الخاصة بك، يمكنك مرتبة!
    Same sex partners of a biological parent are also able to request to work flexibly if they have responsibility for the upbringing of the child. UN ويستطيع الشركاء من نفس الجنس لأحد الأبوين البيولوجيين أيضا طلب العمل المرن إذا كانوا يتحملون مسؤولية تنشئة طفل.
    There was a need for an increased exchange of opinions and for more fluid communication with UNIDO. UN وثمة حاجة إلى مزيد من تبادل الآراء والتواصل المرن مع اليونيدو.
    The Security Council must not use an Elastic interpretation of Chapter VII of the Charter to become an organ with limitless powers. UN فينبغي لمجلس اﻷمن ألا يصبح جهازا ذا سلطات لا حد لها من خلال التفسير المرن للفصل السابع من الميثاق.
    You're not gonna distract me with your surprisingly supple breasts. Open Subtitles لا يمكنكِ ألهائي مع الثديين المرن بشكل مدهش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more