I have decreased traffic fatalities by 9 percent this year. | Open Subtitles | لقد خفضت ضحايا المرورِ بنسبة 9 بالمائة هذه السنة |
I'm glad there's no more traffic. | Open Subtitles | أَنا مسرورة انه ليس هناك مزيد من المرورِ. |
The unsub had to know the traffic in order to escape detection. | Open Subtitles | على المُشتبه أن يَعرِفُ حَركة المرورِ من أجلِ الهُروب |
We got a few odd looks in traffic, but, hey, that's New York. | Open Subtitles | تلقينا بضعة نظرات غريبة في المرورِ لكن ، تلك هي نيويورك |
there's something vaguely familiar about that passage. | Open Subtitles | هناك شيء بشكل مبهم مألوف حول ذلك المرورِ. |
I've noticed a lot of foot traffic down these stairs tonight. | Open Subtitles | لاحظتُ الكثير مِن المرورِ بالأسفل بهذا الدرج اللّيلة. |
We sat in traffic for two hours that afternoon on the Beltway. | Open Subtitles | لقد جَلسنَا في المرورِ لساعتين ذلك العصرِ على بيلت وي |
MONK Season 3 Epi. 13 Mr. Monk Gets Stuck in traffic | Open Subtitles | فصل راهبِ 3 Epi. 13 يَنحصرُ السّيدُ Monk في المرورِ |
That doesn't mean you will violate traffic rules. | Open Subtitles | هذا لا يَعْني بأنّك تنتهك قواعدَ المرورِ. |
He apologizes, but he's stuck in traffic He's just a few blocks away. | Open Subtitles | ويَعتذرُ، لَكنَّه وقع فى زحمة المرورِ هو فقط على بُعدِ بضعة مبانى من هنا. |
You ought to see this woman in traffic. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَرى هذه الإمرأةِ في المرورِ. |
To ask them to make the ramp out front less steep so I don't keep rolling into traffic. | Open Subtitles | لطَلَب مِنْهم جَعْل التعليةِ خارج جبهة أقل تُنقّعُ لذا أنا لا أَبْقى متحرج إلى المرورِ. |
You pointy-heads has no more idea of traffic control than a gooney bird! | Open Subtitles | لا توجد افكار في راسك المدبب للسيطرة على المرورِ |
Your people know to halt cellular traffic? | Open Subtitles | هَلْ تكونُ مُقَاطَعَة المرورِ و النداءاتِ مِنْ الاشياء التي تدخل السجن؟ |
The courtesy van's stuck in traffic. | Open Subtitles | شاحنة المجاملةَ إلتصقَ في المرورِ. |
Not only must you know all traffic laws... you must also master high-speed driving. | Open Subtitles | مش فقط يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ كُلّ قوانين المرورِ... أنت يَجِبُ أيضاً أَنْ تُتقنَ قيادة السيارة بسرعة عالية. |
Damn this traffic. We're gonna be late. | Open Subtitles | إللعنْة علي هذا المرورِ.احنا هنتأخر. |
So funny you'd pray for traffic. | Open Subtitles | مضحك جداً أنت تَصلّي من أجل المرورِ. |
There was this one passage that really got to me. | Open Subtitles | كان هناك هذا المرورِ الذي وَصلَ لي حقاً. |
Spent two decades in Fidel's prisons for arranging safe passage for thousands of Cuban kids to the States | Open Subtitles | العقدان المستهلكان في سجونِ فيديل لتَرتيب المرورِ الآمنِ لآلافِ الكوبي الأطفال إلى الولاياتِ |
Where the old ones speak of the sand devil who guards the secrets of the passage to the sea. | Open Subtitles | حيث القدماء يَتكلّمُون عن شيطانِ الرملَ الذي يَحْرسُ أسرارَ المرورِ إلى البحرِ. |