I was searching for Pootie high and low... then I finally remembered he was at the farm. | Open Subtitles | أنا كنت أبحث عن بوتي في الأعلى والأسفل ثمّ تَذكّرتُ أخيراً أنه كَانَ في المزرعةِ |
They just left me in front of the farm and drove away. | Open Subtitles | هم فقط تَركوني في الجبهةِ المزرعةِ وإبتعدَ. |
Oh, you want to get rid of some farm folk, huh? | Open Subtitles | تُريدُ أَنْ نتخلص من بَعْض أناس المزرعةِ , ؟ |
I was driving to the organic farm with my family. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَقُودُ إلى المزرعةِ العضويةِ مع عائلتي. |
"There ain't no other trail to the ranch, or no shorter one. | Open Subtitles | هناك لَيسَ لا أثرَ آخرَ إلى المزرعةِ أَو لا واحد أقصر |
I went to the farm just for no money to study. | Open Subtitles | ذَهبتُ إلى المزرعةِ لا للمالَ بل للدِراسَة فقط |
I told you no more visits to that spider farm, didn't I? . | Open Subtitles | أخبرتُ بأنّه لا زياراتَ أخرىَ إلى تلك المزرعةِ للعناكبِ، أليس كذلك؟ |
You can take your rain check... and as we say on the farm at harvest time... put it where the sun does not shine! | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ تعويضك وكما نَقُولُ في المزرعةِ في وقتِ الحصادِ ضِعْه حيث لا تشرق الشمس |
All this time I had been talking about the farm. | Open Subtitles | كُلّ هذا الوقتِ أنا كُنْتُ أتَحَدُّث عن المزرعةِ |
How the hell did I forget he was at the damn farm? | Open Subtitles | كيف نسيت أنه كَانَ في المزرعةِ الملعونةِ؟ |
I found that farm tremendous. I have oblige had that so much. | Open Subtitles | احبّ تلك المزرعةِ لقد تعودت على المرح الكثير هناك |
I knew not that we so much Pigs on the farm had. | Open Subtitles | لم أعلم ان لدينا العديد من الخنازير في المزرعةِ |
I ditch the car a mile or so from the farm and make my way through the woods. | Open Subtitles | أبعدت السيارةَ ميل أَو أكثر مِنْ المزرعةِ وشققت طريقي خلال الغابةِ |
I'm watching a television program on farm practices in the Midwest. | Open Subtitles | أُراقبُ a برنامج تلفزيوني على ممارساتِ المزرعةِ في وسط الغرب. |
You still dreaming about the farm, huh? | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ تَحْلمُ حول المزرعةِ , huh؟ |
Nancy's car, six miles from the farm. | Open Subtitles | سيارة نانسي. 6 أميالِ مِنْ المزرعةِ |
No more stories from the dark farm. | Open Subtitles | لا قصصَ أكثرَ مِنْ المزرعةِ المُظلمةِ. |
Your mother always said that after all of you were married off... she wanted both of us to retire, and come to live in India... here, in this farm house. | Open Subtitles | أمّكَم كانت تقول دائما بعد أن تتزوجن أرادت أن يتتقاعدَ، ويَجيءُ للعَيْش في الهند... هنا،في هذه المزرعةِ. |
You know, I think she seems to be getting more comfortable on the ranch... which is, which is the only reason I said yes to this move. | Open Subtitles | أعتقد أنها مرتاحة أكثر في المزرعةِ وهذا السبب الوحيد الذي دعاني للإنتقال |
Wakin'up on the ranch in the morning, knowin'what I'm supposed to do that day. | Open Subtitles | عندما أسْتيْقظ صباحاً في المزرعةِ وأَعْرف ما علي فعله ذلك اليوم |
Sent a couple of unis over to the ranch. | Open Subtitles | أرسلَ إثنان unis إنتهى إلى المزرعةِ. |
Look, I'm heading back to the plantation. | Open Subtitles | انظري، انا سأَعُودُ إلى المزرعةِ. |