It's your job to get their attention. Nobody takes responsibility anymore. | Open Subtitles | من واجبك أن تسترعي انتباههم لا حد يتحمل المسؤلية هنا |
A clever attorney could invoke that defense to help his client avoid responsibility. | Open Subtitles | المحامي الذكي يتمسك بدفاعه لمساعدة موكله في تجنب المسؤلية |
We all feel some responsibility for not stopping the attack. | Open Subtitles | الكل يشعر بقليل من المسؤلية لعدم وقت الإعتداء |
They charge in without a thought to themselves. | Open Subtitles | هم يتحملون المسؤلية دون التفكير بأنفسهم. |
If Childers isn't held totally responsible, then the United States will be. | Open Subtitles | لو ان شيلديرز لم يتحمل المسؤلية كاملة اذن ستتحملها الولايات المتحدة |
I think you should take some responsibility for all the good he's done since. | Open Subtitles | اعتقد عليك تحمل بعض المسؤلية عن كل الخير الذي قدمه من وقتها |
I know you can handle that money, but can you take the responsibility? | Open Subtitles | اعلم انك تحب الحصول على مال اضافي لكن يمكنك تحمل المسؤلية |
Do they take full responsibility for their role in the breakup? | Open Subtitles | هـل يتحملؤن المسؤلية كاملة في حالأت الأنفصال ؟ |
Is not proposed to share the responsibility and expense . | Open Subtitles | حقا، وليس كل سائق يملك فريق، يتقاسمون المسؤلية ويتقاسمون التكاليف. |
And I take a big part of the responsibility for why this happened. | Open Subtitles | وأتحمل الجزء الأكبر من المسؤلية لحدوث هذا كله |
Allow us both in, and I will take full responsibility. | Open Subtitles | أسمحي لنا بالدخول انا سأتحمل المسؤلية الكاملة |
He knew your faith was strong enough to bear the responsibility, to help you to become the man our people need you to be. | Open Subtitles | يعرف ان ايمانك قوياً بما يكفي لتحمل المسؤلية لمساعدتك بان تصبح رجلا شعبنا بحاجة لتكون كذلك |
Are you prepared to shoulder that kind of responsibility to prove a point? Don't worry. I'll share. | Open Subtitles | هل أن جاهز لتتحمل هذا النوع من المسؤلية من أجل إثبات هدف؟ لا تقلق، سوف أشاركك |
L says that if the killings don't stop, then he'll take responsibility and end his own life... | Open Subtitles | لقد قال إل إن لم يتوقف القتل بعد الاعدام سيتحمل المسؤلية على حساب حياته |
It says here that, uh, not only are you not marriage material but even owning a goldfish is too much responsibility. | Open Subtitles | اسمع هذا لو يوجد هنا ادوات للزفاف ولكننا نساعد السمك الصغير علي تحمل المسؤلية |
I think it's time to give you a little more responsibility. | Open Subtitles | أعقتد , بأنهُ قد حان الوقت , لكي تحصلين على بعض المسؤلية |
I was a man who followed orders for a long time, and now I've been put in charge, and I will make mistakes. | Open Subtitles | لقد كنت رجل يتبع الأوامر لفترة طويلة والآن تم وضعى فى موقع المسؤلية |
This wedding is about to go off the rails, and it is my duty as head bridesmaid to take charge. | Open Subtitles | هذا الزفاف على وشك الخروج عن مساره و واجبي كرئيسة الإشبينات تولي المسؤلية |
No, the question is, how did you get to be in charge in New Bern? | Open Subtitles | , لا, السؤال هو كيف اصبحت في موضوع المسؤلية في مدينة بيرن الجديدة ؟ |
But mark me well... If anyone goes behind my back, I hold you responsible. | Open Subtitles | إن فعل أي أحد شيئًا من وراء ظهري سأحملك المسؤلية |
If he is unable to stop someone, Why should he be held responsible? | Open Subtitles | إن لم يكن قادراً على إيقاف احدهم لمُ علية ان يتحمل المسؤلية ؟ |
You're being accountable there. | Open Subtitles | أنتم تتحملون المسؤلية وهذا ما أريد التحدث إليكم عنه هذا الصباح |
What not put upon his spongy officers who shall bear the guilt of our great quell? | Open Subtitles | ونلقي بالوم على حارسيه المخمورين اللذان سيحملان المسؤلية كلها |