This is Charles Merchant, the man responsible for orphaning young George. | Open Subtitles | هذا هو تشارليز ميرشانت الرجل المسؤل عن وفاة والدة جورج |
He is responsible for half the crack trade in DC. | Open Subtitles | إنه المسؤل عن نصف الجرائم التجارية، التى وقعت بالعاصمة.. |
The one man there who knew who's responsible for that car bomb. | Open Subtitles | الرجل الّذي يعلم من المسؤل عن القنبلة التى كانت بتلكَ السيارة. |
He is the police commissioner in charge of this case. | Open Subtitles | إنه مفوض الشرطة و المسؤل عن ملف هذه القضية |
in charge of a sizeable share of the crystal meth distribution in and around the city. | Open Subtitles | المسؤل عن كميه كبيره من الكريستل ميث المهربه في كل انحاء المدينه |
I don't think there's any question who's responsible for those deaths. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنّ هناك أي أسئلة عن المسؤل عن تلك الوفيات |
With good intentions, I might add, but I'm still the one responsible for you becoming a... you know. | Open Subtitles | بحسن نية قد أضيف لكني مازالت المسؤل عن أن تصبح |
"The person responsible for these actions and comments is not the Regan Pearce his family and friends know. | Open Subtitles | الشخص المسؤل عن هذا العمل ليس ريجين بيرز عائلته و اصدقائة يعرفون هذا |
I think this Sebastian is the man responsible for our brother's death. | Open Subtitles | اعتقد بأن سباستان هذا هو المسؤل عن مقتل اخينا |
Can we focus on who is responsible for this, please? | Open Subtitles | هل بأمكاننا التركيز عن من المسؤل عن هذا,ارجوكم؟ |
Any luck finding the man responsible for this? | Open Subtitles | هل صادفتم أي حظ في إيجاد الرجل المسؤل عن هذا ؟ توني بارنيز ؟ |
So that means they never found out who was responsible for the drier fire. | Open Subtitles | اذاً هذا يعنى انهم لم يجدوا ابداً من المسؤل عن الحريق |
Amanda, if you want us to find the person responsible for your son's death, then you need to talk to us. | Open Subtitles | اماندا لو اردتي لنا ان نعثر علي الشخص المسؤل عن وفاة ابنك يجب عليك ان تتحدثي معنا |
You do not wish to know who's responsible for these unfortunate events? | Open Subtitles | أنت لا تريد معرفة المسؤل عن هذه الاحداث المؤسفة؟ |
And I do hope that you are able to capture whomever is responsible for that. | Open Subtitles | واتمنى حقاً ان تمكنت من امساك من كان المسؤل عن ذلك |
This jerk's responsible for the automatic carrot peeler! | Open Subtitles | مهلا ، الجميع هذا الأبله هو المسؤل عن قشارة الجزر الألية |
I want to know exactly who's responsible for killing my husband. | Open Subtitles | أريد أنّ أعلم بالتحديد، من المسؤل عن قتل زوجي. |
I would like to talk to the man who's gonna be in charge of the mission on the ground. | Open Subtitles | أود أن أتكلم مع الرجل المسؤل عن المهمة في الميدان |
Whoever's in charge of the wordplay, bravo. | Open Subtitles | أياً كان المسؤل عن التلاعب بالكلمات، أحسنت |
Who's going to be in charge of making sure he doesn't O.D.? | Open Subtitles | من سيكون المسؤل عن حمايته من أخذ جرعة زائدة؟ |
You need me in charge of the call center while you are both gone. | Open Subtitles | تحتاجني لأكون المسؤل عن مركز الاتصالات بينما ، أنت الاثنين بالخارج |