"المسؤولية الفنية عن تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • Substantive responsibility for the implementation
        
    • bear substantive responsibility for
        
    • bears substantive responsibility for
        
    • Substantive responsibility for the execution
        
    13.19 Substantive responsibility for the implementation of the subprogramme lies with the Division of Operations. UN 13-19 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    6.14 Substantive responsibility for the implementation of the subprogramme is vested in the Codification Division. UN 6-14 تتحمل شعبة التدوين المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    14.69 Substantive responsibility for the implementation of this subprogramme rests with the Division of Environmental Policy Implementation. UN 14-69 تتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    9.29 The Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries will bear substantive responsibility for this subprogramme. UN 9-29 سيتولى مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    9.9 The Division on Globalization and Development Strategies bears substantive responsibility for this subprogramme. UN 9-9 سيعهد إلى شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    6.15 Substantive responsibility for the implementation of the subprogramme is vested in the Codification Division. UN 6-15 تتحمل شعبة التدوين المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    13.18 Substantive responsibility for the implementation of the subprogramme lies with the Division for Operations. UN 13-18 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات.
    6.15 Substantive responsibility for the implementation of the subprogramme is vested in the Codification Division. UN 6-15 تتحمل شعبة التدوين المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    9.33 ITC bears Substantive responsibility for the implementation of this subprogramme. UN 9-33 يتولى مركز التجارة الدولية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    12.2 Substantive responsibility for the implementation of the programme is vested in the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN 12-2 يتولى مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج.
    17.20 Substantive responsibility for the implementation of this subprogramme rests with the Social Development Division. UN 17-20 تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على شعبة التنمية الاجتماعية.
    9.33 ITC bears Substantive responsibility for the implementation of this subprogramme. UN 9-33 يتولى مركز التجارة الدولية المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    17.20 Substantive responsibility for the implementation of this subprogramme rests with the Social Development Division. UN 17-20 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية الاجتماعية.
    12.2 Substantive responsibility for the implementation of the programme is vested in the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN 12-2 يتولى مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج.
    17.14 Substantive responsibility for the implementation of the subprogramme rests with the Population and Development Division -- Latin American and Caribbean Demographic Centre. UN 17-14 تتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي شعبة السكان والتنمية التابعة للمركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    12.2 Substantive responsibility for the implementation of the programme is vested in the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 12-2 ويتولى مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج.
    13.3 Within the Secretariat, Substantive responsibility for the implementation of the programme is vested in the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) of the Office of Drugs and Crime. UN 13-3 وداخل الأمانة العامة، توكل المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    13.12 Substantive responsibility for the implementation of the activities under this subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs of UNDCP. UN 13-12 توكل إلى شعبة شؤون المعاهدات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المسؤولية الفنية عن تنفيذ الأنشطة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    9.29 The Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries will bear substantive responsibility for this subprogramme. UN 9-29 سيتولى مكتب المنسق الخاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    9.13 The Division on Globalization and Development Strategies bears substantive responsibility for the subprogramme. UN 9-13 ستتولى شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    17.21 Substantive responsibility for the execution of the subprogramme rests with the Women and Development Division of the Commission. UN 17-21 تتولى الشعبة المعنية بدور المرأة في التنمية التابعة للجنة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more