"المسائل السكانية" - Translation from Arabic to English

    • population matters
        
    • population issues
        
    • Population questions
        
    • of population
        
    • had population
        
    • the population
        
    General debate on national experience in population matters: adolescents and youth UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    General debate on national experience in population matters: adolescents and youth UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    General debate on national experience in population matters: adolescents and youth UN مناقشة عامة بشأن تجربة البلدان في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    However, we believe that such controversies have succeeded in clarifying the major population issues underpinning the suggested programme of action. UN على أننا نعتقد أن هذه المجادلات قد نجحت في توضيح المسائل السكانية الرئيسية مع إبراز برنامج العمل المقترح.
    If we do not, there will be long-term consequences for population issues and sexual and reproductive health. UN وإذا لم نفعل، ستكون هناك عواقب بعيدة المدى على المسائل السكانية والصحة الجنسية والإنجابية.
    UNFPA is working with other United Nations and international organizations in the positioning of population issues within the climate change framework. UN ويعمل الصندوق مع منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات على وضع المسائل السكانية في إطار تغير المناخ.
    His effective contributions to the understanding of Population questions and to the design of effective solutions for them have brought him many honours. UN ولقد حظي بقسط وافر من التكريم بسبب إسهاماته الفعالة في فهم المسائل السكانية ووضع حلول فعالة لها.
    General debate on national experience in population matters: adolescents and youth UN مناقشة عامة بشأن تجربة البلدان في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    General debate on national experience in population matters: adolescents and youth UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    General debate on national experience in population matters: adolescents and youth UN مناقشة عامة بشأن تجربة البلدان في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    General debate on national experience in population matters: adolescents and youth UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    General debate on national experience in population matters: adolescents and youth UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    General debate on national experience in population matters: adolescents and youth UN مناقشة عامة بشأن الخبرة الوطنية في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    General debate on national experience in population matters: adolescents and youth UN مناقشة عامة بشأن تجربة البلدان في المسائل السكانية: المراهقون والشباب
    Globally, the Fund conducted an evidence-based advocacy campaign on the linkages between population issues and sustainable development on the occasion of launching the report State of World Population 2007: Unleashing the Potential of Urban Growth. UN وعلى الصعيد العالمي، قاد الصندوق حملة دعوة مدعومة بالأدلة عن الروابط بين المسائل السكانية والتنمية المستدامة وذلك بمناسبة إصدار تقرير حالة السكان في العالم في عام 2007: تحرير طاقات النمو الحضري.
    Emerging population issues in development UN المسائل السكانية الناشئة في المجال الإنمائي
    Proportion of national development plans and poverty reduction strategies that address the challenges of emerging population issues UN نسبة الخطط الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر التي تعالج التحديات المتولدة عن المسائل السكانية الناشئة
    Interdisciplinary approaches to population issues UN النهج المتعددة التخصصات لتناول المسائل السكانية
    Capacity-building for research on emerging population issues in developing countries UN بناء القدرات لإجراء البحوث بشأن المسائل السكانية الناشئة في البلدان النامية
    This has led to a better understanding of population issues and facilitated finding appropriate approaches to difficult issues, such as sexual violence, female genital mutilation (FGM), honour killings, and forced marriages. UN وقد أدى ذلك إلى تحسن فهم المسائل السكانية وسهَّل التوصل إلى النهج الملائمة لمعالجة المسائل الصعبة، مثل العنف الجنسي، والختان، والقتل من أجل المحافظة على الشرف، والزواج القسري.
    It remains to provide journalists further professional training on Population questions. UN ولا يزال يتعين توفير مزيد من التديب المهني للصحفيين في المسائل السكانية.
    An increase of 54 per cent was registered in the number of countries that had population education programmes carried out in collaboration with UNESCO and UNFPA, notably in Africa. UN وسُجلت زيادة تبلغ ٥٤ في المائة في عدد البلدان التي تنفذ برامج لتعليم المسائل السكانية بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ولا سيما في افريقيا.
    The Conference provoked a profound change in the population debate by placing priority on issues of human rights. UN وتسبب المؤتمر في إحداث تغير كبير في مناقشة المسائل السكانية بإعطائه أولوية لقضايا حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more