And that's when I realized, making fun of Caroline Krafft wouldn't stop her from beating me in this contest. | Open Subtitles | وعندها أدركت لماذا يسخرون من كارولين كرافت وهذا كله لا يمنعها من ان تهزمنى فى هذه المسابقة |
"4th Annual Big Eater contest Sponsored by Anago Fukuyoshi and Manpukuji " | Open Subtitles | على اللوحة : المسابقة السنوية الرابعة للأكل برعاية فوكويوشي و مانبوكوجي |
This contest is moot. A Li'l Star has been made. | Open Subtitles | لا داعي لمواصلة هذه المسابقة فقد ولدت نجمة صغيرة |
The competition's results draw more attention each year. | UN | وتحظى هذه المسابقة بقدر أكبر من الاهتمام كل عام. |
Submissions for the global competition would be made directly to the organizing committee by any individual, group or organization. | UN | وتقدم عروض الاشتراك في المسابقة العالمية مباشرة الى اللجنة التنظيمية من أي فرد أو جماعة أو منظمة. |
Look, if my granddaughter is in this pageant, she is gonna win this pageant, and you can't deliver. | Open Subtitles | اسمعي، لو حفيدتى في هذه المسابقة سوف تفوز بهذه المسابقة وانتِ لا يمكنكِ تولي هذا الامر |
The contest, don't worry, it's gonna be just fine. | Open Subtitles | المسابقة, لا تقلق, سيكون الأمر علي ما يرام |
You paid 65 bucks for a spot in the contest? | Open Subtitles | لقد دفعت 65 دولار لأجل الدخول في المسابقة ؟ |
And you burned over a thousand calories walking home, and this branch just got a little bit closer to winning the contest. | Open Subtitles | وقد حرقت أكثر من 1000 وحدة حرارية في هذا الوقت و بالتالي أصبح هذا الفرع أقرب قليلا للفوز بهذه المسابقة |
"hunk of the month of the office" kind of contest. | Open Subtitles | فترة طويلة من الشهر في المكتب نوع من المسابقة |
Now the contest between Han Lung and Chao Chih-hao. | Open Subtitles | الآن المسابقة بين رئة الهان وهاو شاوو شية. |
I ain't going to the contest. Can't go to the contest. | Open Subtitles | أنا لست ذاهباً إلى المسابقة لا أستطيع الذهاب إلى المسابقة |
Entry into the diplomatic and consular services is by competition. | UN | والانضمام إلى الخدمتين الدبلوماسية والقنصلية يتم عن طريق المسابقة. |
With the beast in captivity, the competition can go ahead as planned. | Open Subtitles | بوجود الوحش في الأسر يمكن إتمام المسابقة كما تم التخطيط لها |
All right, one minute. One minute till the competition begins. | Open Subtitles | حسنا دقيقة واحدة دقيقة واحدة قبل أن تبدأ المسابقة |
It's alright. We can still go after the competition. | Open Subtitles | لا بأس ،، لازلنا نستطيع الذهاب بعد المسابقة. |
So technically, the competition starts from the decision of each category. | Open Subtitles | حتي من الناحية الفنية ، ستبدأ المسابقة من كل فئة |
Please report to the living room for the next competition. | Open Subtitles | رجاءً توجهوا إلى غرفة المعيشة لخوض المسابقة التالية مسابقة؟ |
That's the only reason why I'm doing the pageant. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لماذا أقوم به المسابقة. |
Participation in this tournament has not changed during the reporting period. | UN | ولم تتغير المشاركة في هذه المسابقة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
As in previous years, the Moot had been co-sponsored by the Commission. | UN | وقد شاركت اللجنة في رعاية هذه المسابقة الصورية، كما فعلت في السنوات السابقة. |
He's been hugely helpful, in return for me joining his quiz team. | Open Subtitles | لقد كان مساندا بشكل كبير مقابل انضمامي إلى فريق عمل المسابقة |
We also need to alert the company about the rodeo. | Open Subtitles | . و يجبُ أيضاً أن نعلم الشركة بشأن المسابقة |
Okay, Kylie, you have gotta get over the Trivia thing. | Open Subtitles | حسنًا ، يجب عليك أن تتجاوزي موضوع المسابقة |
The event was held under the authority of Yasser Arafat and his Ministry of Youth and Sport. | UN | ولقد تم تنظيم المسابقة الرياضة تحت سلطة ياسر عرفات ووزارته للشباب والرياضة. |
- We sell enough until we get into these competitions. | Open Subtitles | سنبيع بما فية الكفاية حتى نستطيع الدخول في المسابقة |
The pupils of primary and secondary schools in the Republic of Serbia participated in this tender. | UN | وشارك تلاميذ المدارس الابتدائية والثانوية في جمهورية صربيا في هذه المسابقة. |
The examination was open to nationals of 17 member States participating in the 2001 national competitive recruitment examination programme. | UN | وفُتح باب الاشتراك في المسابقة أمام مواطني 17 دولة عضواً مشاركة في برنامج امتحانات التعيين التنافسية الوطنية لعام 2001. |
The contest generated over 1,800 entries worldwide. | UN | وقد اشترك في المسابقة ٨٠٠ ١ متسابق من مختلف أنحاء العالم. |