The total area under coca bush cultivation was stable in 2011. | UN | وظلَّ إجمالي المساحة المزروعة بشجيرة الكاكاو ثابتاً في عام 2011. |
In 2012, the area under cultivation stood at around 25,300 hectares, down from the previous year's figure of 27,200 hectares. | UN | وفي عام 2012، بلغت المساحة المزروعة نحو 300 25 هكتار، متراجعةً عن مستواها في العام السابق وقدره 200 27 هكتار. |
In Pakistan, the estimated area under opium poppy cultivation amounted to | UN | وفي باكستان، قُدِّرت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون بـ061 1 هكتارا. |
Nonetheless, the total cultivated area is about 4.9 million hectares, representing about one quarter of the territory. | UN | ومع ذلك، يبلغ مجموع المساحة المزروعة نحو 4.9 ملايين هكتار، أي ربع المساحة الإجمالية للأراضي. |
The total area under cannabis cultivation in 2007 in Afghanistan was estimated to be comparable to that in Morocco. | UN | وقدّر إجمالي المساحة المزروعة بالقنّب في أفغانستان في عام 2007 بما يضاهي المساحة المزروعة به في المغرب. |
The area under cultivation had been estimated at 37,468 ha in 2008, and 542 ha were eradicated in 2009. | UN | وقدرت المساحة المزروعة بنحو 468 37 هكتارا في عام 2008، وأُبيدت مساحة 542 هكتارا في عام 2009. |
In Peru, the area under coca bush cultivation increased slightly in 2002. | UN | وفي بيرو، ازدادت المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا قليلا في عام 2002. |
The area under cannabis cultivation was estimated between 10,000 ha and 24,000 ha, with a range of 1,500 tons and 3,400 tons for the production of cannabis resin. | UN | وقدرت المساحة المزروعة بالقنّب ما بين 000 10 هكتار و000 24 هكتار، وبذلك يتراوح إنتاج راتنج القنّب ما بين 500 1 طن و400 3 طن. |
At the global level, the second most important country in terms of area under cultivation was Myanmar. | UN | وعلى الصعيد العالمي، كانت ميانمار ثاني أهمّ بلد من حيث المساحة المزروعة. |
See figure I. In 2009 and again in 2010, the area under cultivation amounted to 123,000 ha. | UN | انظر الشكل الأول. وفي عام 2009، ومرة أخرى في عام 2010، بلغت المساحة المزروعة 000 123 هكتار. |
Between 1995 and 2005, the area under flower cultivation grew from approximately 316.45 hectares to 1,049.72 hectares. | UN | وقد نمت المساحة المزروعة بالزهور فيما بين عامي 1995 و2005 من زهاء 316.45 هكتار إلى 049.72 1 هكتار. |
While the area under opium poppy cultivation in Afghanistan decreased by one fifth from 2007 to 2008, cultivation in Hilmand province remained essentially stable. | UN | وفي حين انخفضت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون بنسبة الخُمس فيما بين عامي 2007 و2008، فقد ظلت زراعته ثابتة أساسا في مقاطعة هيلمند. |
In Afghanistan in particular, the area under cannabis cultivation increased from 30,000 hectares in 2005 to 50,000 hectares in 2006 and 70,000 hectares in 2007. | UN | وفي أفغانستان خصوصاً، ازدادت المساحة المزروعة بالقنّب من 000 30 هكتار في عام |
Together, these four regions accounted for 89 per cent of the total area under cultivation in Colombia. | UN | وتضم هذه المناطق الأربع معا 89 في المائة من إجمالي المساحة المزروعة في كولومبيا. |
Since 2007, the significant reduction in Colombia had been the major source of diminution in global coca cultivation. | UN | فمنذ عام 2007، كان الانخفاض الكبير في كولومبيا هو المصدر الرئيسي لتراجع إجمالي المساحة المزروعة بالكوكا. |
Given that three quarters of the cultivated area is dependent on rainfall, insufficient rains inevitably result in a drastic crop reduction. | UN | ومع اعتماد ثلاثة أرباع المساحة المزروعة على مياه الأمطار، فإن عدم كفاية الأمطار يؤدي حتما إلى انخفاض حاد في محصول الحبوب. |
In 2001, the area planted with opium poppy was 324 hectares, compared to 21,199 hectares in 1992. | UN | ففي عام 2001، بلغت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون 324 هكتارا، بالمقارنة مع 199 21 هكتارا في عام 1992. |
In South-East Asia a 16 per cent increase in the area cultivated could be observed in 2011 compared to the previous year. | UN | 8- وفي جنوب شرق آسيا لوحظت زيادة في نسبة المساحة المزروعة قدرها 16 في المائة في عام 2011 مقارنة بالسنة الماضية. |