In this framework, paralegals and legal assistants will also receive adequate training. | UN | وفي هذا الإطار، سوف يتلقى المساعدون القانونيون أيضا تدريبا ملائما. |
These paralegals have been promoting and disseminating information concerning human rights and human rights education. | UN | ويقوم هؤلاء المساعدون القانونيون بتعزيز وتوزيع المعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان والتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان. |
Training of paralegals took place in Liberia, Sierra Leone and Southern Sudan. | UN | ودُرِّبَ المساعدون القانونيون في ليبريا وسيراليون وجنوب السودان. |
legal assistants aid the international judges in preparing motions, briefs and responses to motions. | UN | ويساعد المساعدون القانونيون القضاة الدوليين في إعداد الالتماسات والإحاطات والردود على الطلبات. |
Those paralegals have been able to address 85 per cent of conflicts occurring at the community level. | UN | وقد استطاع هؤلاء المساعدون القانونيون التعامل مع 85 في المائة من المنازعات الناشبة على الصعيد المجتمعي. |
After receiving training, paralegals have conducted 250 home visits and begun a programme of reaching out to more women through quarterly meetings in each municipality. | UN | وبعد تلقي التدريب، قام المساعدون القانونيون بـ 250 زيارة منزلية، وبدأوا برنامجا للوصول إلى المزيد من النساء عن طريق عقد اجتماعات فصلية في كل بلدية. |
The paralegals have continued to provide legal aid and literacy to vulnerable women, particularly in rural areas. | UN | وواصل المساعدون القانونيون تقديم المساعدة القانونية وتعليم مبادئ القانون للفئات الضعيفة من النساء، لا سيما في المناطق الريفية. |
Legislation should also specify the types of legal services that may be provided by paralegals and those that can only be provided by qualified legal professionals. | UN | وينبغي أن يحدد التشريع أيضاً أشكال الخدمات القانونية التي يمكن أن يقدمها المساعدون القانونيون وتلك التي ينفرد بها القانونيون المؤهلون. |
Guideline 14. paralegals | UN | التوجيه 14: المساعدون القانونيون |
Guideline 14. paralegals | UN | التوجيه 14: المساعدون القانونيون |
Guideline 14. paralegals | UN | التوجيه 14: المساعدون القانونيون |
Guideline 14. paralegals | UN | التوجيه 14: المساعدون القانونيون |
Guideline 14. paralegals | UN | التوجيه 14: المساعدون القانونيون |
The critical role of paralegals in providing legal information, assistance and advice to persons in need of care and protection and to detainees was emphasized. | UN | وتم التشديد على الدور البالغ الأهمية الذي يؤديه المساعدون القانونيون في توفير المعلومات والمساعدة والمشورة القانونية للأشخاص الذين يحتاجون إلى الرعاية والحماية وإلى المحتجزين. |
In some countries, in the absence of lawyers and legal aid services, paralegals have had considerable success in assisting detainees and their families. | UN | وفي غيبة المحامين وخدمات المساعدة القانونية في بعض البلدان، حقق المساعدون القانونيون نجاحا كبيرا في مساعدة المحتجزين وذويهم. |
In several African countries, the paralegals proved to be a critical intervention in stabilizing the criminal justice system by empowering people and, in so doing, reducing prison overcrowding. | UN | وفي العديد من البلدان الأفريقية، أثبت المساعدون القانونيون أن تدخلهم حاسم الأهمية في تحقيق الاستقرار في نظام العدالة الجنائية بتمكين الناس، ومن ثم الحد من اكتظاظ السجون. |
legal assistants work very closely with the judges. | UN | ويعمل المساعدون القانونيون عن كثب مع القضاة. |
A description of the functions of legal assistants is included in the report. | UN | يرد في التقرير وصـف المهام التي يضطلع بها المساعدون القانونيون. |
Ideally, legal assistants should be fluent in English and French. | UN | والقدرة على التحليل، والتعمق والوضوح، ويستحسن، من الناحية المثالية، أن يكون المساعدون القانونيون ملمين باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |