"المساواة بين الجنسين باعتبارها" - Translation from Arabic to English

    • gender equality as
        
    • gender inequality as
        
    The 2009 results and competency assessment includes gender equality as one of the five mandatory key results for managers. UN ويضم تقييم النتائج والكفاءات لعام 2009 المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى النتائج الخمس الرئيسية الإلزامية للمديرين.
    Clear statements to enunciate the incorporation of gender equality as a basic principle underlying Local Government. UN :: بيانات واضحة لإعلان إدماج المساواة بين الجنسين باعتبارها مبدأ أساسياً يقوم عليه الحكم المحلي.
    - treatment of gender equality as a priority objective; UN النظر الى المساواة بين الجنسين باعتبارها هدفا له الأولوية؛
    Additional efforts should be made to promote gender equality as a basic national policy. UN ينبغي بذل المزيد من الجهود لتعزيز المساواة بين الجنسين باعتبارها من السياسات الوطنية الأساسية.
    Percentage of resident coordinators who cite gender equality as an area of competition among United Nations entities UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين يشيرون إلى المساواة بين الجنسين باعتبارها مجالا يشهد تنافسا بين كيانات الأمم المتحدة
    We highly appreciate the emphasis on gender equality as a cross-cutting issue and the proposal for an illustrative stand-alone goal on empowering girls and women and achieving gender equality. UN ونحن نثمّن بشدة التركيز على مسألة المساواة بين الجنسين باعتبارها مسألة شاملة، كما نثمّن الاقتراح المتعلق بوضع هدف إرشادي قائم بذاته يتصل بتمكين الفتيات والنساء وتحقيق المساواة الجنسانية.
    The number of United Nations Development Assistance Frameworks that include gender equality as a cross-cutting issue has increased from 41 in 2004 to 58 in 2012. UN كما أن عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي تتضمن المساواة بين الجنسين باعتبارها مسألة جامعة ارتفع من 41 إطارا في عام 2004 إلى 58 إطارا في عام 2012.
    Technical support to mainstream gender equality into national adaptation programmes was provided to 20 countries, 7 of which have highlighted gender equality as a national adaptation priority. UN وقد جرى تقديم الدعم التقني لتعميم المساواة بين الجنسين في برامج التكيف الوطنية إلى 20 بلدا، قامت 7 بلدان منها بإبراز المساواة بين الجنسين باعتبارها أولوية وطنية للتكيف.
    Building skills and capacity and harnessing resources to not only widen but deepen gender equality as a core content of UNICEF work remain significant challenges. UN ولا يزال بناء المهارات والقدرات وتوجيه الموارد ليس فقط لتوسيع بل لتعميق المساواة بين الجنسين باعتبارها مكوناً أساسياً لعمل اليونيسيف من بين التحديات الهامة.
    She asked how the authorities intended to eliminate all discriminatory legislation, adopt policies that responded to all those critical issues, change people's attitudes to discriminating norms and traditions and more effectively address gender equality as a common concern of women and men. UN وسألت عما تعتزم السلطات فعله للتخلص من جميع التشريعات التمييزية، واتباع سياسات تتعامل مع جميع هذه القضايا الحساسة، وتغيير مواقف الناس من القواعد والتقاليد التمييزية، والعمل بشكل أنجع على معالجة المساواة بين الجنسين باعتبارها شاغلا مشتركا بين المرأة والرجل.
    They urged UNDP to work with UNIFEM to promote gender equality as a cross-cutting driver. UN وحثت البرنامج الإنمائي على العمل مع الصندوق الإنمائي للمرأة من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين باعتبارها قوة محركة شاملة.
    1. Reaffirms gender equality as one of the cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; UN 1 - يؤكد من جديد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛
    1. Reaffirms gender equality as one of the cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; UN 1 - يؤكد من جديد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛
    1. Reaffirms gender equality as one of the cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; UN 1 - يؤكد من جديد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛
    Reaffirms gender equality as one of the cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; UN 1 - يعيد تأكيد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛
    1. Reaffirms gender equality as one of the cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; UN 1 - يعيد تأكيد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛
    1. Reaffirms gender equality as one of the cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; UN 1 - يعيد تأكيد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛
    1. Reaffirms gender equality as one of the cross-cutting strategies of the medium-term strategic plan of UNICEF; UN 1 - يؤكد من جديد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛
    :: To include gender equality as a cross-cutting issue in the cultural programming of Señal Colombia. UN - إدماج المساواة بين الجنسين باعتبارها موضوعا معمما في البرمجة الثقافية لرمز كولومبيا،
    In the 2006 appropriation directions to the Agency, the Government has pointed to gender equality as a prioritised area. UN 215 - وفي قرارات الاعتمادات لسنة 2006 لهذه الوكالة أشارت الحكومة إلى المساواة بين الجنسين باعتبارها مجالاً ذا أولوية.
    :: Awareness-raising and discussion sessions for officials and staff of the Ministry's various offices on the topic of gender inequality as an obstacle to human development and on improving the understanding and practice of gender mainstreaming in the workplace UN 1 - تنظيم دورات ليوم واحد لمديري وموظفي مختلف الإدارات في الوزارة للتوعية بعدم المساواة بين الجنسين باعتبارها عقبة أمام التنمية البشرية وللتفكير في هذه المسألة، وكذلك لتحسين المعارف والممارسات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عالم العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more