"المساواة في الحصول على" - Translation from Arabic to English

    • equal access to
        
    • equality in access to
        
    • equitable access to
        
    • equality of access to
        
    • unequal access to
        
    • equal access for
        
    • equity of access to
        
    • equity in access to
        
    • inequity in access to
        
    • inequalities in access to
        
    The Health Code guarantees equal access to health care and to health-related services and information, including family health and family planning. UN يضمن قانون الصحة المساواة في الحصول على الرعاية الصحية والخدمات الصحية والمعلومات، بما في ذلك صحة الأسرة وتنظيم الأسرة؛
    Discussions also highlighted the need to ensure quality of education in addition to equal access to education. UN وأبرزت المناقشات أيضاً ضرورة ضمان المساواة في الحصول على التعليم علاوة على توفير تعليم نوعي.
    It is only when persistent discrimination is eradicated that gypsies and travellers will have equal access to these services and be empowered. UN ولن يمكن تحقيق المساواة في الحصول على هذه الخدمات للغجر والرُحل وتمكينهم سوى عندما يتم القضاء على التمييز المستمر ضدهم.
    Article 12 equality in access to Health Care 56 UN المادة 12 المساواة في الحصول على الرعاية الصحية
    Mexico believes that it is up to national legal systems to enhance equitable access to drinking water and basic sanitation. UN وترى المكسيك أن الأمر متروك للنظم القانونية الوطنية لتعزيز المساواة في الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية الأساسية.
    Art. 12 CEDAW: equality of access to Health Care Services UN المادة 12 من الاتفاقية: المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية
    As to secure equal access to education in an uninterrupted manner student-centred local, regional and national programs are put in place. UN ولضمان المساواة في الحصول على التعليم بطريقة متواصلة، وُضعت برامج محلية وإقليمية ووطنية تركز على الطلاب.
    First, to develop adequate public health service networks and ensure equal access to health care services for all; UN المهمة الأولى، تطوير شبكات ملائمة للخدمات الصحية العمومية وكفالة المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية للجميع؛
    The State protects the principle of equal access to employment, regardless of gender. UN والدولة تحمي مبدأ المساواة في الحصول على عمل، بغض النظر عن النوع الجنساني.
    In effect, the legislative revision has increased equal access to health services. UN وفي الواقع، أسفر التنقيح التشريعي عن تعزيز المساواة في الحصول على الخدمات الصحية.
    Every person legally residing in Luxembourg had equal access to nearly free health care. UN ولكل شخص مقيم بشكل قانوني في لكسمبورغ المساواة في الحصول على الرعاية الصحية المجانية تقريبا.
    Ensure equal access to resources which are available to caregivers in all circumstances. UN :: ضمان المساواة في الحصول على الموارد المتاحة لمقدمي لرعاية في جميع الظروف.
    equal access to health-care services UN المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية
    equal access to specific educational information to help to ensure the health and the well-being of family including information and advice on family planning UN :: المساواة في الحصول على المعلومات التعليمية الخاصة للمساعدة على تأمين صحة ورفاه الأُسرة بما في ذلك معلومات ومشورة عن تنظيم الأُسرة.
    Without access to quality education, women will continue to be denied equal access to decent work and full employment in all career fields. UN وبدون الحصول على التعليم الجيد، ستظل المرأة محرومة من المساواة في الحصول على العمل اللائق والعمل المتفرغ في كافة المحالات المهنية؛
    Strategic measures aimed at equal access to land and security of tenure. UN واتخاذ تدابير استراتيجية ترمي إلى تحقيق المساواة في الحصول على الأراضي وضمان الحيازة.
    Article 12: equality in access to healthcare UN المادة 12: المساواة في الحصول على الرعاية الصحية
    D. equality in access to employment 332 − 340 69 UN دال - المساواة في الحصول على عمل 332-340 80
    Social inclusion, respect for minorities and the promotion of gender equality are essential to ensuring equitable access to water and sanitation. UN الاندماج الاجتماعي واحترام الأقليات وتشجيع المساواة بين الجنسين أمور ضرورية لضمان المساواة في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي.
    Article 12 equality of access to Health Care UN المادة 12: المساواة في الحصول على الرعاية الصحية
    Racial discrimination is one of the most evident expressions of unequal access to resources. UN ويعد التمييز العرقي واحداً من أجلى مظاهر عدم المساواة في الحصول على الموارد.
    Article 10: Ensuring equal access for women in education UN المادة 10: ضمان المساواة في الحصول على التعليم للنساء
    It also promotes holistic understanding of water and other natural resources and promotes adaptive management integrating equity of access to land and resources. UN ويعزز أيضا الفهم الشامل لموارد المياه والموارد الطبيعية الأخرى، ويعزز الإدارة التكيفية المنطوية على المساواة في الحصول على الأراضي والموارد.
    equity in access to health protection and promotion over the life course is the cornerstone of healthy ageing. UN وتعد المساواة في الحصول على الحماية والرعاية في مجال الصحة طوال العمر حجر الزاوية في تمتع كبار السن بالصحة.
    Maldivian children born out of wedlock continue to experience discrimination because of existing stigmas around this issue and inequity in access to welfare services. UN ويتعرض الأطفال الملديفيون المولودون خارج رباط الزوجية بشكل مستمر للتمييز بسبب الوصم بالعار نتيجة لهذه المسألة ولعدم المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الاجتماعية.
    Programmes promoting reproductive rights, for example, ignored quality of care and inequalities in access to services. UN فعلى سبيل المثال تجاهلت البرامج الرامية إلى تعزيز الحقوق الإنجابية نوعية الرعاية وعدم المساواة في الحصول على الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more