The Health Code guarantees equal access to health care and to health-related services and information, including family health and family planning. | UN | يضمن قانون الصحة المساواة في الحصول على الرعاية الصحية والخدمات الصحية والمعلومات، بما في ذلك صحة الأسرة وتنظيم الأسرة؛ |
Discussions also highlighted the need to ensure quality of education in addition to equal access to education. | UN | وأبرزت المناقشات أيضاً ضرورة ضمان المساواة في الحصول على التعليم علاوة على توفير تعليم نوعي. |
It is only when persistent discrimination is eradicated that gypsies and travellers will have equal access to these services and be empowered. | UN | ولن يمكن تحقيق المساواة في الحصول على هذه الخدمات للغجر والرُحل وتمكينهم سوى عندما يتم القضاء على التمييز المستمر ضدهم. |
Article 12 equality in access to Health Care 56 | UN | المادة 12 المساواة في الحصول على الرعاية الصحية |
Mexico believes that it is up to national legal systems to enhance equitable access to drinking water and basic sanitation. | UN | وترى المكسيك أن الأمر متروك للنظم القانونية الوطنية لتعزيز المساواة في الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية الأساسية. |
Art. 12 CEDAW: equality of access to Health Care Services | UN | المادة 12 من الاتفاقية: المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية |
As to secure equal access to education in an uninterrupted manner student-centred local, regional and national programs are put in place. | UN | ولضمان المساواة في الحصول على التعليم بطريقة متواصلة، وُضعت برامج محلية وإقليمية ووطنية تركز على الطلاب. |
First, to develop adequate public health service networks and ensure equal access to health care services for all; | UN | المهمة الأولى، تطوير شبكات ملائمة للخدمات الصحية العمومية وكفالة المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية للجميع؛ |
The State protects the principle of equal access to employment, regardless of gender. | UN | والدولة تحمي مبدأ المساواة في الحصول على عمل، بغض النظر عن النوع الجنساني. |
In effect, the legislative revision has increased equal access to health services. | UN | وفي الواقع، أسفر التنقيح التشريعي عن تعزيز المساواة في الحصول على الخدمات الصحية. |
Every person legally residing in Luxembourg had equal access to nearly free health care. | UN | ولكل شخص مقيم بشكل قانوني في لكسمبورغ المساواة في الحصول على الرعاية الصحية المجانية تقريبا. |
Ensure equal access to resources which are available to caregivers in all circumstances. | UN | :: ضمان المساواة في الحصول على الموارد المتاحة لمقدمي لرعاية في جميع الظروف. |
equal access to health-care services | UN | المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية |
equal access to specific educational information to help to ensure the health and the well-being of family including information and advice on family planning | UN | :: المساواة في الحصول على المعلومات التعليمية الخاصة للمساعدة على تأمين صحة ورفاه الأُسرة بما في ذلك معلومات ومشورة عن تنظيم الأُسرة. |
Without access to quality education, women will continue to be denied equal access to decent work and full employment in all career fields. | UN | وبدون الحصول على التعليم الجيد، ستظل المرأة محرومة من المساواة في الحصول على العمل اللائق والعمل المتفرغ في كافة المحالات المهنية؛ |
Strategic measures aimed at equal access to land and security of tenure. | UN | واتخاذ تدابير استراتيجية ترمي إلى تحقيق المساواة في الحصول على الأراضي وضمان الحيازة. |
Article 12: equality in access to healthcare | UN | المادة 12: المساواة في الحصول على الرعاية الصحية |
D. equality in access to employment 332 − 340 69 | UN | دال - المساواة في الحصول على عمل 332-340 80 |
Social inclusion, respect for minorities and the promotion of gender equality are essential to ensuring equitable access to water and sanitation. | UN | الاندماج الاجتماعي واحترام الأقليات وتشجيع المساواة بين الجنسين أمور ضرورية لضمان المساواة في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي. |
Article 12 equality of access to Health Care | UN | المادة 12: المساواة في الحصول على الرعاية الصحية |
Racial discrimination is one of the most evident expressions of unequal access to resources. | UN | ويعد التمييز العرقي واحداً من أجلى مظاهر عدم المساواة في الحصول على الموارد. |
Article 10: Ensuring equal access for women in education | UN | المادة 10: ضمان المساواة في الحصول على التعليم للنساء |
It also promotes holistic understanding of water and other natural resources and promotes adaptive management integrating equity of access to land and resources. | UN | ويعزز أيضا الفهم الشامل لموارد المياه والموارد الطبيعية الأخرى، ويعزز الإدارة التكيفية المنطوية على المساواة في الحصول على الأراضي والموارد. |
equity in access to health protection and promotion over the life course is the cornerstone of healthy ageing. | UN | وتعد المساواة في الحصول على الحماية والرعاية في مجال الصحة طوال العمر حجر الزاوية في تمتع كبار السن بالصحة. |
Maldivian children born out of wedlock continue to experience discrimination because of existing stigmas around this issue and inequity in access to welfare services. | UN | ويتعرض الأطفال الملديفيون المولودون خارج رباط الزوجية بشكل مستمر للتمييز بسبب الوصم بالعار نتيجة لهذه المسألة ولعدم المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الاجتماعية. |
Programmes promoting reproductive rights, for example, ignored quality of care and inequalities in access to services. | UN | فعلى سبيل المثال تجاهلت البرامج الرامية إلى تعزيز الحقوق الإنجابية نوعية الرعاية وعدم المساواة في الحصول على الخدمات. |