"المستثمرين الأجانب المحتملين" - Translation from Arabic to English

    • potential foreign investors
        
    To address this imbalance, the project supplies potential foreign investors with an objective and up-to-date overview of investment conditions in participating LDCs in the form of an investment guide. UN ولمعالجة هذا الخلل في التوازن، يعطي المشروع المستثمرين الأجانب المحتملين فكرة عامة موضوعة ومستكملة لأوضاع الاستثمار في أقل البلدان نمواً التي تشارك في شكل دليل للاستثمار.
    Judiciary Many potential foreign investors perceive the capacity of the judicial system as weak and as a major obstacle to investment. UN 40- يرى العديد من المستثمرين الأجانب المحتملين أن النظام القضائي ضعيف وأنه يشكِّل عائقاً رئيسياً أمام الاستثمار.
    Foreign investment could be one option, but these factories would not interest potential foreign investors as long as the European products take over the local markets. UN ويمكن أن يكون الاستثمار الأجنبي أحد الخيارات، ولكن هذه المصانع لن تكون لها أية أهمية في عين المستثمرين الأجانب المحتملين ما دامت المنتجات الأوروبية تسيطر على الأسواق المحلية.
    The Act also grants potential foreign investors rather broad opportunities for capital investment in Tajikistan's economy, and sets out a series of legal safeguards. UN ويمنح القانون أيضاً المستثمرين الأجانب المحتملين فرصاً واسعة النطاق نوعاً ما للاستثمار الرأسمالي في اقتصاد طاجيكستان، ويعين مجموعة من الضمانات القانونية.
    potential foreign investors needed to be matched with foreign counterparts, a process in which UNIDO could play an active role. UN وأوضح أن المستثمرين الأجانب المحتملين بحاجة إلى أن يواكبهم نظراء أجانب، وهذه عملية يمكن لليونيدو أن تلعب فيها دورا فعالا.
    The lack of information and expertise in developing countries prevented them from securing the best possible deal from potential foreign investors. UN وأوضح أن قلّة المعلومات والخبرات في البلدان النامية تمنع هذه البلدان من تأمين الحصول على أفضل الشروط الممكنة من المستثمرين الأجانب المحتملين.
    The local government has prepared a catalogue of projects that provides potential foreign investors with detailed information on the market potential, estimated investment needs, projected earnings and the preferred mode of entry of TNCs. UN وأعدت الحكومة المحلية فهرساً للمشاريع يزود المستثمرين الأجانب المحتملين بمعلومات مفصلة عن إمكانيات السوق، والاحتياجات المقدرة من الاستثمار، والأرباح المقدرة، والأسلوب المفضل لدخول الشركات عبر الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more