"المستحقة للدول الأعضاء" - Translation from Arabic to English

    • due to Member States
        
    • owed to Member States
        
    • owed to the Member States
        
    • payable to Member States
        
    • Member States in
        
    • debts to Member States
        
    • to Member States suggested
        
    Credits due to Member States from the 2009/10 period UN الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2009/2010
    Credits due to Member States from the 2010/11 period UN الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء عن الفترة 2010/2011
    Credits due to Member States from the 2008/09 period UN الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء من الفترة 2008/2009
    The report considers three financial indicators: available cash, unpaid assessed contributions and amounts owed to Member States. UN ويبحث التقرير ثلاثة مؤشرات مالية: النقد المتاح، والأنصبة المقررة غير المسددة والمبالغ المستحقة للدول الأعضاء.
    The report considers three financial indicators: available cash, unpaid assessed contributions and amounts owed to Member States. UN ويبحث التقرير ثلاثة مؤشرات مالية: النقد المتاح، والأنصبة المقررة غير المسددة، والمبالغ المستحقة للدول الأعضاء.
    The outstanding amounts owed to Member States are the direct results of non-payment of assessment by Member States. UN وقد نجمت المبالغ غير المسددة المستحقة للدول الأعضاء مباشرة عن عدم دفع دول أعضاء لأنصبتها المقررة.
    Total, credits due to Member States from the 2008/09 period UN مجموع الأرصدة الدائنة المستحقة للدول الأعضاء من الفترة 2008/2009
    Unencumbered balances due to Member States UN الأرصدة غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء
    Incentive scheme interest due to Member States UN الفوائد المستحقة للدول الأعضاء من مشروع الحوافز
    Unencumbered balances due to Member States UN الأرصدة غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء
    Incentive scheme interest due to Member States UN الفوائد المستحقة للدول الأعضاء من مشروع الحوافز
    Unencumbered balances due to Member States UN الأرصدة غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء
    Incentive scheme interest due to Member States UN الفوائد المستحقة للدول الأعضاء من مشروع الحوافز
    Unencumbered balances due to Member States UN الأرصدة غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء
    Three key financial indicators, namely, unpaid assessments, cash on hand and debt owed to Member States, measure the State of the Organization's financial health. UN وثمة ثلاثة مؤشرات مالية رئيسية تقاس بها حالة السلامة المالية للمنظمة وهي الأنصبة المقررة غير المسددة أو النقد الحاضر والديون المستحقة للدول الأعضاء.
    The debt owed to Member States for troops and equipment remained high and resistant to reduction. UN فالديون المستحقة للدول الأعضاء عن القوات والمعدات تظل مرتفعة ويتعذر تخفيضها.
    The Administration should therefore continue to search for avenues to settle amounts owed to Member States that had remained unpaid for long periods of time. UN لذا ينبغي أن تواصل الإدارة بحثها عن سبل لتسوية المبالغ المستحقة للدول الأعضاء بعد أن دام عدم سدادها لفترات طويلة.
    Funds owed to Member States in arrears should continue to be offset against their arrears. UN أما الأموال المستحقة للدول الأعضاء التي عليها متأخرات فيجب أن تظل تُستخدم لمقابلة متأخراتها.
    Member States' debts to the Organization and the amounts owed to Member States by the Organization remained high. UN فما زالت ديون الدول الأعضاء التي على المنظمة كبيرة، وكذلك المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من المنظمة.
    The report considers three financial indicators: available cash, unpaid assessed contributions and amounts owed to Member States. UN ويبحث التقرير ثلاثة مؤشرات مالية وهي: النقدية المتوافرة، والأنصبة المقررة غير المسددة، والمبالغ المستحقة للدول الأعضاء.
    At present, money owed to the Member States that contribute the troops who make up UNIFIL totals $13.9 million. UN ويصل حاليا مجموع المبالغ المستحقة للدول الأعضاء المساهمة بوحدات في القوة إلى 13.9 مليون دولار.
    19. Amounts payable to Member States amounted to $421.73 million for the financial year under review, compared to $421.15 million in 2001/02. UN 19 - وبلغ حجم المبالغ المستحقة للدول الأعضاء 421.73 مليون دولار للسنة المالية قيد الاستعراض مقابل 421.15 مليون دولار للفترة 2001-2002.
    Furthermore, cross-borrowing from the accounts of closed peacekeeping operations could only slow down the reimbursement of debts to Member States in respect of peacekeeping operations. UN إن الاقتراض الداخلي من حسابات البعثات المنتهية ولايتها لن يؤدي إلا إلى تأخير سداد المبالغ المستحقة للدول الأعضاء في إطار بعثات حفظ السلام.
    Revised projections of the Organization's debt to Member States suggested that the amount outstanding would total some $512 million at the end of 2012, which was lower than the projection of $678 million made in May 2012 and the amount of $529 million outstanding as at 31 December 2011. UN 6 - وأضاف قائلا إن الإسقاطات المنقحة لديون المنظمة المستحقة للدول الأعضاء تشير إلى أن مجموع المبلغ غير المسدد سيبلغ حوالي 512 مليون دولار في نهاية عام 2012، وهو مبلغ أقل من الإسقاطات البالغة 678 مليون دولار المحسوبة في أيار/مايو 2012، ومن المبلغ غير المسدد البالغ 529 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more