"المستشارين في" - Translation from Arabic to English

    • advisers in
        
    • Adviser in
        
    • advisers to
        
    • advisers on
        
    • counsellors in
        
    • consultants
        
    • advisors
        
    • adviser on
        
    • Adviser of
        
    • advisers at
        
    • Councillors
        
    • counsellor'
        
    • counsellors from
        
    • Advisor on
        
    Number of child protection advisers in position Status UN عدد المستشارين في مجال حماية الأطفال في مناصبهم
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations underlined the importance of child protection advisers in peacekeeping operations. UN وشدد وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على أهمية المستشارين في مجال حماية الأطفال في عمليات حفظ السلام.
    He has attended all meetings under the programme held during the reporting period, and has been designated as Senior Adviser in the programme. UN وحضر جميع الاجتماعات التي عقدت في إطار البرنامج خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعُيِّن كبير المستشارين في البرنامج.
    57. Explore the possibility of upgrading the status of military and police advisers to the level of Assistant Secretary-General UN 57 - بحث إمكانية رفع مستوى المستشارين في الشؤون العسكرية وشؤون الشرطة إلى مستوى الأمين العام المساعد
    Number of child protection advisers on staffing table UN عدد المستشارين في مجال حماية الأطفال في الملاك الوظيفي
    Conduct certification training for counsellors in their respective regions: UN إجراء تدريب لإجازة المستشارين في مناطقهم:
    He wondered who had taken the decision to engage such consultants to study procurement, and who those consultants were. UN وهو يتساءل بشأن من الذي اتخذ القرار بإشراك هؤلاء المستشارين في دراسة المشتريات، ومن هم أولئك المستشارون.
    UNDP has a new generation of policy advisers in the subregional resource facilities (SURFs) that came on board with an awareness of gender and a commitment to gender equality. UN ولـدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي جيـل جديد من المستشارين في مجال السياسات في المرافق دون الإقليمية للموارد التي ظهرت مع تزايـد الوعـي بالمسائل الجنسانية والالتزام بتحقيق المساواة بينهما.
    Table 2 Deployment of child protection advisers in peacekeeping operations UN الجدول 2 - وزع المستشارين في مجال حماية الأطفال في علميات حفظ السلام
    The funding of advisers in other regions, even at the level of a continent, would make a significant contribution to TRAINMAR progress until maximum local support has been attained by centres and momentum can be maintained. UN ومن شأن تمويل المستشارين في المناطق اﻷخرى، وحتى على مستوى القارات، أن يساهم بصورة كبيرة في سير برنامج ترينمار الى أن تحصل المراكز على أقصى حد من الدعم المحلي والى أن يتسنى الحفاظ على الزخم.
    The incumbent would assist the Senior Adviser in the implementation of holistic and coordinated actions, including prevention and response to sexual violence in conflict, and ensure a harmonized approach between the Government, non-governmental organizations and the United Nations agencies, funds and programmes. UN وسيساعد شاغلها كبير المستشارين في تنفيذ إجراءات شاملة ومنسقة، بما في ذلك الوقاية من العنف الجنسي في حالات النزاع والتصدي له، وضمان وجود نهج منسق بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    The agenda of this session included the sharing of practical experiences of various human rights advisers pertaining to the implementation of technical cooperation activities; human rights work in post-disaster situations, the contribution of human rights advisers to national development processes and capacity-building of United Nations staff. UN وشمل جدول أعمال هذا الاجتماع تقاسم الخبرات العملية التي اكتسبها المستشارون في مجال حقوق الإنسان والتي تتصل بتنفيذ أنشطة التعاون التقني؛ وأنشطة حقوق الإنسان في أعقاب الكوارث؛ وإسهام المستشارين في مجال حقوق الإنسان في عمليات التنمية الوطنية وبناء قدرات موظفي الأمم المتحدة.
    In that regard, the Executive Secretary was invited to participate in the Secretary-General's meeting with senior advisers on development as a special guest. UN وفي هذا الصدد، دعا الأمينة التنفيذية إلى المشاركة كضيفة خاصة في اجتماع الأمين العام مع كبار المستشارين في مجال التنمية.
    Represent the legitimate interests of society vis-à-vis the unit counsellors in proceedings against minors suspected of having committed a criminal offence; UN تمثيل مصالح المجتمع الشرعية أمام المستشارين في الدعاوى المقامة ضد الأحداث المشتبه في أنهم انتهكوا القانون الجنائي؛
    Three delegations raised the issue of UNHCR's use of consultants as compared with the skills available amongst its staff. UN وأثارت ثلاثة وفود مسألة استخدام المستشارين في المفوضية بالمقارنة مع المهارات المتاحة بين موظفيها.
    In addition 109 school principals and 52 teaching advisors were trained; UN وإضافة إلى ذلك، حصل على تدريب 109 من مديري المدارس و52 من المستشارين في شؤون التعليم؛
    This component will be led by a Senior adviser on Human Development. UN وسيكون على رأس هذا العنصر أحد كبار المستشارين في مجال التنمية البشرية.
    2. Following the introduction, statements were made by the Vice-President of Environmentally and Socially Sustainable Development of the World Bank; the Director of the Policy Integration Department of the International Labour Organization (ILO), and the Senior Adviser of the Policy Development and Review Department of the International Monetary Fund (IMF). UN 2 - وفي أعقاب هذه المقدمة، أدلى ببيان كل من نائب رئيس التنمية المستدامة بيئيا واجتماعيا، البنك الدولي؛ ومدير إدارة تكامل السياسات، منظمة العمل الدولية؛ وكبير المستشارين في إدارة تطوير ومراجعة السياسات، صندوق النقد الدولي.
    505. UNDP. Establishment of a community of practitioner networks where queries and responses are posted by members of the community, external experts, or advisers at the headquarters or regional level. UN 505 - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - إنشاء مجموعة من شبكات الممارسين حيث تقدم الاستفسارات والردود من جانب أعضاء المجموعة أو الخبراء الخارجيين أو المستشارين في المقر أو على الصعيد الإقليمي.
    Ms Kawaguchi has been a Member of the House of Councillors for the Liberal Democratic Party since 2005. UN تشغل السيدة كاواغوشي منصب عضو مجلس المستشارين في الحزب الديمقراطي الليبيرالي منذ عام 2005.
    Certificate, in-service training counsellor UN حصل على شهادة تدريب المستشارين في التنمية المهنية؛
    :: Provision of technical guidance to 10 senior counsellors from peacekeeping missions UN :: تقديم التوجيه التقني إلى 10 من كبار المستشارين في عمليات حفظ السلام
    65. Senior Advisor on Children with Disabilities, United Nations Children's Fund (UNICEF) UN 65 - كبير المستشارين في شؤون الأطفال ذوي الإعاقة، منظمة الأمم المتحدة للطفولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more