Look, the freak's trying to fuck with my parole. | Open Subtitles | انظري , المسخ تحاول بأن تضر اطلاقي المشروط |
You're the one that turned me into this freak of nature. | Open Subtitles | أنت التي حولتني إلى هذا المسخ الذي أنا عليه الآن |
Forget golf on Sunday, you fucking freak! Don't touch her. | Open Subtitles | انس الجولف هذا الاحد ايها المسخ اللعين .لا تلمسها |
This monstrosity defiles the good name of sweaters everywhere. | Open Subtitles | هذا المسخ يكتسح الكنزات الصوفية في كل مكان |
The monster is always to blame... - what a convenient stereotype. | Open Subtitles | المسخ هو المُلام دائمًا يا لها من صورة نمطية ملائمة |
Hey, freak, how'd you like that "arm around the shoulder" bit? | Open Subtitles | ايها المسخ , كيف احببت وضع الذراع على الكتف ؟ |
Stop heating your socks in the microwave, you little freak! | Open Subtitles | توقف عن تدفئة جواربك في المايكرويف,يا أيها المسخ الصغير |
Just capture that freak before it shows up on TV again. | Open Subtitles | امسك بذلك المسخ قبل أن يظهر على التلفاز مرة أخرى |
We've been one step behind that freak all day. | Open Subtitles | لقد كان ذلك المسخ يسبقنا بخطوة طوال اليوم |
The Warden should keep you where you belong, freak. | Open Subtitles | على آمر السجن إبقائكَ حيث تنتمي أيّها المسخ. |
No offense, but usually, I'm the biggest freak in the room. | Open Subtitles | بدون إهانة، لكنّي عادة ما أكون المسخ الأبرز في المكان. |
You like to diddle little kiddies, you sick freak? | Open Subtitles | أتحب العبث مع الأطفال الصغار، أيها المسخ المريض؟ |
She bashed Sonia without your approval and now she's hooking up with the freak. | Open Subtitles | لقد سحقت سونيا بدون أوامر منك والآن ملتحمة مع المسخ |
We need something to mellow out this freak without killing it. | Open Subtitles | نحتاج شيئاً لتهدأت هذا المسخ دون التسبب في قتله |
Yes, I'm the freak who knows that witches can't cross lines of salt, which is pretty handy right now. | Open Subtitles | انا المسخ اللذي يعلم ان الساحرات لايستطعن عبور خط الملح واللذي هو المفيد حاليا انا المسخ |
Yeah, I'm bettin'we'll never see that freak again. | Open Subtitles | أجل، أنا أحزر بأننا لن نرى ذلك المسخ مرة أخرى |
We're here because of that monstrosity in your backyard. | Open Subtitles | نحن هنا بسبب ذلك المسخ في فنائك الخلفي |
That glass monstrosity is an offense to good taste. | Open Subtitles | ذلك المسخ الزجاجي يعتبر إهانة للذوق الجيد |
You're all I have, monster. But all will be well. | Open Subtitles | انت كل ما لدي ايها المسخ ولكن كل شئ سيكون جيدا |
mutant with ability to transform herself to anyone. | Open Subtitles | المسخ مع القدرة على تحويل نفسها الى أي شخص |
Under the conditions of these studies parathion did not show teratogenic potential. | UN | وطبقاً لظروف هذه الدراسات لم تظهر للباراثيون أي تأثيرات على تكون المسخ. |
Let's go up and see if we can't spot this creep. | Open Subtitles | دعنا نذهب ونرى إذا كان يمكننا إيقاف هذا المسخ |
Foetotoxic effects were also observed at the lowest dose, in the absence of maternal toxicity giving clear-cut evidence of teratogenicity (Kilanowitcz et al., 2011). | UN | كما لوحظت سمية الأجنة على مستوى أدنى جرعة في عدم وجود سمية الأم مما يعطي دليلاً قاطعاً على تكون المسخ (Kilanowitcz وآخرون، 2011). |
TBT is absorbed through the gut (20 - 50%) and via the skin of mammals (about 10%), and can be transferred across the blood-brain barrier. | UN | تمتص مركبات ثلاثي بوتيل القصدير من خلال القناة الهضمية (20 - 50 في المائة) وعن طريق جلد الثدييات (نحو 10 في المائة) ويمكن أن تتحول عبر حاجز الدم - المسخ. |
If the golem has been made real and seeks revenge against those who hurt the boy... then surely they'll be next. | Open Subtitles | لو كان "المسخ" قد صار كائناً حياً، ويبغي الإنتقام من هؤلاء الذين أذوا الصبي... إذاً فهُن حتماً هدفه التالي. |
He didn't believe metamorphosis could physically take place, but that wouldn't stop him from trying to achieve it. | Open Subtitles | لم يصدق أن المسخ يمكن أن يحدث جسديًا لكن ذلك لم يمنعه من محاولة تحقيقه |