"المسخ" - Translation from Arabic to English

    • freak
        
    • monstrosity
        
    • monster
        
    • mutant
        
    • teratogenic
        
    • creep
        
    • teratogenicity
        
    • the blood-brain barrier
        
    • golem
        
    • metamorphosis
        
    Look, the freak's trying to fuck with my parole. Open Subtitles انظري , المسخ تحاول بأن تضر اطلاقي المشروط
    You're the one that turned me into this freak of nature. Open Subtitles أنت التي حولتني إلى هذا المسخ الذي أنا عليه الآن
    Forget golf on Sunday, you fucking freak! Don't touch her. Open Subtitles انس الجولف هذا الاحد ايها المسخ اللعين .لا تلمسها
    This monstrosity defiles the good name of sweaters everywhere. Open Subtitles هذا المسخ يكتسح الكنزات الصوفية في كل مكان
    The monster is always to blame... - what a convenient stereotype. Open Subtitles المسخ هو المُلام دائمًا يا لها من صورة نمطية ملائمة
    Hey, freak, how'd you like that "arm around the shoulder" bit? Open Subtitles ايها المسخ , كيف احببت وضع الذراع على الكتف ؟
    Stop heating your socks in the microwave, you little freak! Open Subtitles توقف عن تدفئة جواربك في المايكرويف,يا أيها المسخ الصغير
    Just capture that freak before it shows up on TV again. Open Subtitles امسك بذلك المسخ قبل أن يظهر على التلفاز مرة أخرى
    We've been one step behind that freak all day. Open Subtitles لقد كان ذلك المسخ يسبقنا بخطوة طوال اليوم
    The Warden should keep you where you belong, freak. Open Subtitles على آمر السجن إبقائكَ حيث تنتمي أيّها المسخ.
    No offense, but usually, I'm the biggest freak in the room. Open Subtitles بدون إهانة، لكنّي عادة ما أكون المسخ الأبرز في المكان.
    You like to diddle little kiddies, you sick freak? Open Subtitles أتحب العبث مع الأطفال الصغار، أيها المسخ المريض؟
    She bashed Sonia without your approval and now she's hooking up with the freak. Open Subtitles لقد سحقت سونيا بدون أوامر منك والآن ملتحمة مع المسخ
    We need something to mellow out this freak without killing it. Open Subtitles نحتاج شيئاً لتهدأت هذا المسخ دون التسبب في قتله
    Yes, I'm the freak who knows that witches can't cross lines of salt, which is pretty handy right now. Open Subtitles انا المسخ اللذي يعلم ان الساحرات لايستطعن عبور خط الملح واللذي هو المفيد حاليا انا المسخ
    Yeah, I'm bettin'we'll never see that freak again. Open Subtitles أجل، أنا أحزر بأننا لن نرى ذلك المسخ مرة أخرى
    We're here because of that monstrosity in your backyard. Open Subtitles نحن هنا بسبب ذلك المسخ في فنائك الخلفي
    That glass monstrosity is an offense to good taste. Open Subtitles ذلك المسخ الزجاجي يعتبر إهانة للذوق الجيد
    You're all I have, monster. But all will be well. Open Subtitles انت كل ما لدي ايها المسخ ولكن كل شئ سيكون جيدا
    mutant with ability to transform herself to anyone. Open Subtitles المسخ مع القدرة على تحويل نفسها الى أي شخص
    Under the conditions of these studies parathion did not show teratogenic potential. UN وطبقاً لظروف هذه الدراسات لم تظهر للباراثيون أي تأثيرات على تكون المسخ.
    Let's go up and see if we can't spot this creep. Open Subtitles دعنا نذهب ونرى إذا كان يمكننا إيقاف هذا المسخ
    Foetotoxic effects were also observed at the lowest dose, in the absence of maternal toxicity giving clear-cut evidence of teratogenicity (Kilanowitcz et al., 2011). UN كما لوحظت سمية الأجنة على مستوى أدنى جرعة في عدم وجود سمية الأم مما يعطي دليلاً قاطعاً على تكون المسخ (Kilanowitcz وآخرون، 2011).
    TBT is absorbed through the gut (20 - 50%) and via the skin of mammals (about 10%), and can be transferred across the blood-brain barrier. UN تمتص مركبات ثلاثي بوتيل القصدير من خلال القناة الهضمية (20 - 50 في المائة) وعن طريق جلد الثدييات (نحو 10 في المائة) ويمكن أن تتحول عبر حاجز الدم - المسخ.
    If the golem has been made real and seeks revenge against those who hurt the boy... then surely they'll be next. Open Subtitles لو كان "المسخ" قد صار كائناً حياً، ويبغي الإنتقام من هؤلاء الذين أذوا الصبي... إذاً فهُن حتماً هدفه التالي.
    He didn't believe metamorphosis could physically take place, but that wouldn't stop him from trying to achieve it. Open Subtitles لم يصدق أن المسخ يمكن أن يحدث جسديًا لكن ذلك لم يمنعه من محاولة تحقيقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more