When I was young, when our cow was taken to the slaughterhouse, it had the exact same expression as hers. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا , عندما ارسلت بقرتنا الى المسلخ , كان لديها نفس التعابير التي كانت لديها الان |
Much nicer than the church/slaughterhouse I was baptized in. | Open Subtitles | ألطف بكثير من الكنيسة\المسلخ الذي تم تعميدي فيه |
You get one of these puppies inside that slaughterhouse, it'll give you just the diversion you need. | Open Subtitles | ستدخل أحد تلك الجراء بداخل المسلخ سيعطيك التموية الذي تريده |
You said to see you after the race. About the abattoir. | Open Subtitles | لقد قلت أن أحدّثك . بعد السباق بشأن المسلخ |
At 1125 hours Israeli occupation forces directed bursts of fire at the Maslakh neighbourhood in Nabatiyah. | UN | - الساعة ٢٥/١١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية رشقات نارية باتجاه خراج حي المسلخ في النبطية. |
First of all, we do not just "dispose" of the bodies like they're pigs in a slaughterhouse. | Open Subtitles | أولاً نحن لا نتخلص من الجثث فحسب مثل الخنازير في المسلخ |
You know, her dad owned the local slaughterhouse, and she used to fill my locker with entrails. | Open Subtitles | كما تعلم , والدها كان يملك المسلخ المحلي أستغلت ذلك لملئ خزانتي بأحشاء الحيوانات |
Finally worked my way out of the slaughterhouse with this baby. | Open Subtitles | أخيرًا شققتُ طريقي خارج المسلخ بهذا المحل ياعزيزي. |
Everyone's going to his place to go watch that show that goes behind-the-scenes in the slaughterhouse. | Open Subtitles | الجميع يذهب الى مكانه للذهاب الساعات التي تظهر أن يذهب وراء الكواليس في المسلخ. |
The winter will start soon, ask Halldora for a job at the slaughterhouse. | Open Subtitles | سيبدأ فصل الشتاء قريباً، أطلبي هالدورا وظيفة في المسلخ |
You don't understand the difference between a slaughterhouse and a rendering plant? | Open Subtitles | ألا تستوعب الفرق بين المسلخ استعمال مواد الحيوانات ؟ |
Do you have any idea what goes on in the slaughterhouse where that breakfast came from, Mom? | Open Subtitles | هل لديكِ أي فكرة ماذا داخل هذا في المسلخ حيث أن وجبة الإفطار جاء منه يا أمي؟ |
There are still faint glimmers of civilization left in this barbaric slaughterhouse that was once known as humanity. | Open Subtitles | مازال هناك بصيص خافت من الحضارة متبقى في ذلك المسلخ الهمجي الذي كان معروفاً من قبل بالبشرية. |
There are still faint glimmers of civilization left in this barbaric slaughterhouse that was once known as humanity. | Open Subtitles | مازال هناك فعلاً بصيص خافت من الحضارة متبقى في ذلك المسلخ الهمجي الذي كان معروفاً من قبل بالبشرية. |
Or scraps from the butcher's yard, or even the slaughterhouse. | Open Subtitles | أو بقايا اللحم من فناء القصاب أو من المسلخ حتي |
My taste buds have zero experience with slaughterhouse flavors. | Open Subtitles | متذوقين الطعام ليس لديهم اي خبرة مع نكهة المسلخ |
The front lawn would be soaked in the same blood that pours across the floors of their slaughterhouse every day. | Open Subtitles | الحديقة الأمامية ستكون غارقة في نفس الدماء التي يريقونها على أرض المسلخ كل يوم |
Well, the UN was built over slaughterhouse dumps. | Open Subtitles | حسنا، بنيت الأمم المتحدة على مقالب المسلخ. |
If I shoot one more time I won't have any bullets left for myself and the abattoir queer. | Open Subtitles | سأطلق النار عليها مجدداً. لن يتبقى هناك طلقات لي و للمخنث في المسلخ |
At 2250 hours the Israeli artillery bombardment of Nabatiyah, the Maslakh neighbourhood and the Marj Ayun road resumed. | UN | الساعة ٥٠/٢٢ تجدد القصف المدفعي اﻹسرائيلي على مدينة النبطية وحي المسلخ وطريق مرجعيون. |
Do not allow yourselves to be led like sheep to the slaughter. | Open Subtitles | لا تسمحوا لأنفسكم أن تُقادوا كقطيعٍ من الأغنام نحو المسلخ |
Slaughterhouse-Five, you say? | Open Subtitles | أتقول عنوانها المسلخ رقم خمسة؟ |