It was emphasized that implementation of the proposed projects would be beneficial for decision makers in participant countries, as they would gain access to more reliable data. | UN | وجرى التأكيد على أنَّ تنفيذ المشاريع المقترحة سيعود بالفائدة على متخذي القرارات في البلدان المشاركة حيث سيتيح لهم الحصول على المزيد من المعلومات الموثوقة. |
The team of experts has correlated the proposed projects with the oil spare parts and equipment already delivered. | UN | وقد ربط فريق الخبراء هذه المشاريع المقترحة بالمعدات وقطع الغيار المستخدمة في صناعة النفط التي تم تسليمها. |
projects proposed as a result of specific requests received from beneficiaries. | UN | `3` المشاريع المقترحة نتيجة لطلبات محددة وردت من البلدان المستفيدة. |
projects proposed under the eighth tranche for the biennium 2012-2013 | UN | المشاريع المقترحة في إطار الشريحة الثامنة لفترة السنتين 2012-2013 |
Such project proposals might then attract funding from donors. | UN | ويمكن بعد ذلك أن تجذب تلك المشاريع المقترحة تمويلاً من جهات مانحة. |
Mitigation scenarios other than the proposed project were not provided. | UN | لم تُذكر سيناريوهات تخفيف أخرى غير المشاريع المقترحة. |
In future, recommendations concerning the programme aspects of proposed projects should be submitted to the Committee for Programme and Coordination for comment before they were submitted to the General Assembly. | UN | واقترحت أن يتم في المستقبل تقديم التوصيات الخاصة بالجوانب البرنامج في المشاريع المقترحة إلى لجنة البرنامج والتنسيق للاستفادة من تعليقاتها قبل عرض هذه البرامج على الجمعية العامة. |
However, the proposed projects will complement and not substitute existing activities. | UN | على أن المشاريع المقترحة سوف تكمل اﻷنشطة القائمة دون أن تحل محلها. |
It noted that the proposed projects did not involve staff costs and that project maintenance costs still had to be included. | UN | وقد لاحظ الوفد أن المشاريع المقترحة لم تتضمن تكاليف الموظفين، وأن تكاليف صيانة المشاريع لم تدرج بعد. |
The scope of the proposed projects exceeded all other development projects in the history of the islands. | UN | وهذه المشاريع المقترحة تتجاوز في نطاقها جميع مشاريع التنمية الأخرى في تاريخ هذه الجزر. |
For donors and Governments there will have to be a willingness to listen to recipients, especially those in areas where proposed projects are to be implemented. | UN | فبالنسبة للجهات المانحة والحكومات، لا بد من توفر الاستعداد للإنصات إلى الجهات المتلقية للدعم، خصوصاً في المناطق التي يُزمع تنفيذ المشاريع المقترحة فيها. |
A time frame for each of the proposed projects was provided. | UN | أشير إلى إطار زمني لكل مشروع من المشاريع المقترحة. |
This scenario provides for appropriate support to the development and implementation of the existing and new technical assistance projects proposed. | UN | يتيح هذا السيناريو الدعم المناسب لوضع وتنفيذ المشاريع المقترحة القائمة والجديدة للمساعدة التقنية. |
projects proposed under the seventh tranche for the biennium 2010-2011 | UN | المشاريع المقترحة في إطار الشريحة السابعة لفترة السنتين 2010-2011 |
The team discussed the projects proposed with officials of the operating companies during initial meetings. | UN | وناقش الفريق المشاريع المقترحة مع المسؤولين عن الشركات العاملة خلال الاجتماعات الأولية. |
However, the inclusion of time limits in all the projects proposed was not in conformity with those regulations and rules. | UN | لكن وضع آجال الانتهاء في جميع المشاريع المقترحة لا يتوافق مع هذه النظم والقوانين. |
Eight of the project proposals were further developed into business plans and draft loan agreements. | UN | وقد جرى تطوير ثمانية من المشاريع المقترحة إلى خطط لنشاط العمل ومشاريع اتفاقات قروض. |
There are substantial sums of money seeking good projects and not enough well developed project proposals for the funds. | UN | وثمة مبالغ مالية هائلة تبحث عن مشاريع جيدة ولا يوجد ما يكفي من المشاريع المقترحة الجيدة الإعداد لاستثمار هذه الأموال. |
In conjunction with these activities, draft project proposals were developed. | UN | وبالاقتران مع هذه الأنشطة، وضعت مسودات المشاريع المقترحة. |
A critical condition for the selection of submitted project proposals was a proven demand for the proposed project activities and expected results. | UN | ومن بين الشروط الحاسمة لاختيار المشاريع المقترحة المعروضة تقديم طلب مثبت بأنشطة المشروع المقترح ونتائجه المتوقعة. |
project proposal tracking and business acceptance | UN | تتبع المشاريع المقترحة وقبول الأنشطة التجارية |
All those draft proposals were adopted by the Committee without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة جميع المشاريع المقترحة بدون تصويت. |
For that reason, his delegation regretted the discarding of earlier proposed drafts that had included, in addition to nationals, the persons specified in draft article 8. | UN | ولهذا السبب، فإن وفده يأسف لنبذ المشاريع المقترحة في وقت سابق والتي شملت، بالإضافة إلى المواطنين، الأشخاص المحددين في مشروع المادة 8. |
Document FCCC/SBI/2004/INF.16 provides information on possible means to implement proposed projects and additional information on the 741 projects listed in document FCCC/SBI/2004/INF.13. | UN | 20- وتتيح الوثيقة FCCC/SBI/2004/INF.16 معلومات عن السبل الممكنة لتنفيذ المشاريع المقترحة ومعلومات إضافية عن المشاريع ال741 المدرجة في الوثيقة FCCC/SBI/2004/INF.13. |