"المشاه" - Translation from Arabic to English

    • infantry
        
    • pedestrian
        
    • pedestrians
        
    We have also sent an infantry contingent to help with the humanitarian activities of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH). UN كما أرسلنا وحدة من جنود المشاه إلى هايتي للمساعدة في اﻷنشطة اﻹنسانية التي تقوم بها بعثة اﻷمم المتحدة هناك.
    This should translate into a phased withdrawal of approximately 1,000 infantry and engineering personnel and police from the mission. UN ويُفترض أن يترجَم ذلك إلى سحب تدريجي لنحو 000 1 فرد من أفراد المشاه والأعمال الهندسية والشرطة من البعثة.
    Modern infantry officers have, like, a grand worth of satellite gear in their packs. Open Subtitles ضباط المشاه الحديثون يمتلكون في حزامهم بوصلة متصلة بالأقمار الصناعيه أو شيء مشابه
    Mr. Brown is a close friend of Leonard Attwell, the senior citizen found stabbed in the pedestrian subway. Open Subtitles المواطن الذى تعرض للطعن فى نفق المشاه وهو نفس النفق الذى حدث فيه إطلاق النار البارحة
    pedestrians have no concept of traffic. None at all. Open Subtitles المشاه هنا ليس لديهم ادنى دراية باحترام الطريق
    You were both in the 47th London infantry Division. Open Subtitles كنتم معًا في فرقة المشاه رقم 47 بلندن
    The King is grateful for the infantry's sacrifice at Burgundy. The thief betrayed us and our friends, Leopold. Remember that. Open Subtitles الملك ممتن من اجل تضحيه جنود المشاه في برغندي السارق خاننا وخان اصدقائنا تذكر هذا ليوبولد
    Lightly defended. 1,500 infantry. Open Subtitles بدفاعات طفيفة ألف و خمسمائة رجل من المشاه
    Three Russian divisions of infantry they had been decimated in the first day e more five destroyed. Open Subtitles ثلاثة من فرق المشاه الروسيه أبيدت عن بكرة أبيها فى اليوم الأول للقتال و خمسة فرق أخرى مُزقت أرباً
    the intent use of tanks in combination with the infantry e the Air Force. Open Subtitles الأستخدام المكثف للدبابات يليها المشاه مع قيام الطائرات بتقديم الدعم السريع
    The infantry soldiers walking heavily in the rear. Open Subtitles ثم يأتى فى النهايه المشاه بخطواتهم المثقله
    Massed waves of German infantry were flung in. Open Subtitles وتدفقت امواج كثيفه من المشاه الألمان إلى البلده
    - It's Peacekeeper technology! You, use it! - Techs use them, not infantry. Open Subtitles إنه تقنيه حفظه سلام إستخدميه التقنيين يستخدموه ليس المشاه
    The infantry would establish and maintain over 30 stationary and mobile patrols/checkpoints on a 24-hour basis in various parts of the city. UN وتقوم سرايا المشاه بإنشاء وتعهد أكثر من ٣٠ دورية/نقطة تفتيش ثابتة ومتنقلة ليلا نهارا في مختلف أنحاء المدينة.
    Liaison and communications between UNIFIL and the Lebanese army have been expanded through the assignment of Lebanese liaison officers to UNIFIL's infantry battalions, except for the Norwegian battalion, which is in the area controlled by Israel. UN ووسع الربط والاتصالات بين القوة والجيش اللبناني عن طريق ندب ضباط اتصال لبنانيين للعمل بكتائب المشاه التابعة للقوة، باستثناء الكتيبة النرويجية، التي تعمل في المنطقة التي تسيطر عليها اسرائيل.
    I knew this girl once. Mowed down on the pedestrian crossing right outside the school. Open Subtitles كنت أعرف تلك الفتاة ذات مرة عبرت على خط عبور المشاه في الشارع خارج المدرسة
    Remember, any student riding their bike in a pedestrian area is in violation of Code 33-A, so write'em up. Open Subtitles تذكر , اي طالب يركب دراجته في منطقة المشاه هو خرق للقانون 33 لذا اعطه مخالفة
    So, based on the location of the streetlamps and the amount of pedestrian traffic, Open Subtitles لذا ،إستنادًا إلى الموقع الإنارة و مقدار حركة سير المشاه
    The only solution is to swerve onto the pavement, but there are two pedestrians there. Open Subtitles شنيع, والحل الوحيد ان تنحرف السيارة نحو الرصيف ولكن هناك اثنان من المشاه على الرصيف
    One of the problems I discovered on my fact-finding bike ride around London is that pedestrians simply don't hear bicycles coming. Open Subtitles احدى المشاكل التي اكتشفتها في بحثي لتقصّي الحقائق حول لندن , ان المشاه لايتنبهون لقدوم راكبي الدراجات
    Tell that to the poor pedestrians you mowed down while Tweeting behind the wheel. Open Subtitles فلتقولى ذلك لمن صدمتيهم من المشاه الأبرياء بينما ترسلين رسائل تويتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more