"المشاهدة" - Translation from Arabic to English

    • watch
        
    • watching
        
    • viewing
        
    • observed
        
    • seen
        
    • seeing
        
    • gallery
        
    • observation
        
    • viewed
        
    • observe
        
    • sighting
        
    • observable
        
    • to see
        
    • witnessed
        
    • sight
        
    I watch in Currys' window, but it's not ideal. Open Subtitles أشاهد من نافذة كاري، لكن المشاهدة ليست مثاليّة
    He was escaping it. And all anyone could do was watch. Open Subtitles كان يهرَبها وَ الذي كان بمقدور الجميع فعله هو المشاهدة
    Watchers can watch from anywhere but they are encouraged to film live. Open Subtitles يمكن للمشاهدين المشاهدة من أي يكمن لكننا نشجعهم على البث المباشر
    "watching" IS WHAT WE DID ON OUR OLD TV, GIRLS. Open Subtitles المشاهدة هو ما فعلناه مع تلفزيوننا القديم أيها البنات
    Upon a second viewing, I have discovered a figure in the background. Open Subtitles مع المشاهدة الثانية ، تمكنت من تحديد شخص ما فى الخلفية
    That's your real problem, is you like to watch. Open Subtitles هذه هي مشكلتك الحقيقية، أنك ترغب في المشاهدة
    The O.R. is a private place, and you can't watch. Open Subtitles غرفة العمليّات مكان خاص و أنتَ لا يمكنك المشاهدة
    Put that child down! Oh, the horror! I can't watch! Open Subtitles لكن هذا الولد في الأسفل مرعب لا أستطيع المشاهدة
    Violence is one of the most fun things to watch. Open Subtitles العنف هو من اكثر الامور المسلية التي تستحق المشاهدة
    I just can't stay here in Miami and watch. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا في ميامي و المشاهدة
    I just can't stay here in Miami and watch. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا في ميامي و المشاهدة
    You can watch, not watch, whatever you want to do. Open Subtitles بأمكانك المشاهدة , عدم المشاهدة أي شئ تريدين فعله
    And if they're too pricy, is there some sort of hole-in-the-fence situation where we can watch for free? Open Subtitles وإذا كانوا غاليين جداً، هل هناك أي نوع من الفتحات في السياج حيث يمكننا المشاهدة مجاناً؟
    The ondemand availability of these webcasts means that anyone, anywhere can watch at their convenience. UN ويعني توفر هذا البث الشبكي حسب الطلب أن أي شخص، أينما كان، يستطيع المشاهدة وفقا لما يناسبه.
    But not a single person came to help. All I could do was watch. Open Subtitles لكن ما جاء أحد لمساعدتها، وما كانت بيدي حيلة إلّا المشاهدة.
    Are there any movies coming up that are worth watching? Open Subtitles هل هناك أية أفلام ستصدر قريباً و تستحق المشاهدة
    Stop watching. Look at me, Mitch. Mitch, look at me! Open Subtitles توقف عن المشاهدة انظر إلىّ ميتش , انظر لى
    The component parts are only then assembled for viewing or printing. UN وعندئذ فقط تتجمّع الأجزاء التي يتكوّن منها السجل لغرض المشاهدة أو الطباعة.
    The results and reasons for observed changes are discussed with local administrations. UN وتُناقش نتائج وأسباب التغيرات المشاهدة مع الإدارات المحلية.
    That cooperation will be particularly important given the rapid developments being seen in the Middle East and North Africa. UN وسيكون ذلك التعاون هاما على نحو خاص نظرا إلى التطورات السريعة المشاهدة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    by seeing the visuals everyone prays god that the deer should escape... Open Subtitles من خلال المشاهدة الجميع يصلي لله بأن تتمكن الغزالة من الهرب
    No family in the gallery. Open Subtitles لا أحد من أفراد العائلة بمقدوره الجلوس في غرفة المشاهدة
    Information was gathered through eyewitness observation, oral testimony, and documentation from a wide variety of sources. UN وجمعت المعلومات من خلال المشاهدة العيانية، والشهادات الشفوية، والوثائق من مجموعة واسعة من المصادر.
    Although the limestone shelters resembled those viewed elsewhere in the country, these homes were designed to be of a permanent nature and thus were of higher quality, with thicker walls and floors for instance. UN وبالرغم من أن المآوي المبنية من الجير كانت تشبه المأوي المشاهدة في أماكن أخرى من البلد، فقد صممت هذه المنازل لتكون دائمة فكانت بالتالي أجود من غيرها وكانت جدرانها وأرضها أسمك.
    Our duty is not to disrupt, but to observe. Oh! Oh, gosh, you startled me. Open Subtitles واجبنا المشاهدة وليس التعطيل يا إلهي لقد اخفتني
    Okay, the last sighting was here, by the InStyle magazine. Open Subtitles حسناً، المشاهدة الأخيرة كَانتْ هنا، بمجلةِ انستيل.
    " Minorities " is a sociological concept used to name the differentiation from a social majority, which can be based on one or more observable human characteristics, such as ethnicity, race, gender, wealth or sexual orientation. UN إن مفهوم " الأقليات " هو من مفاهيم علم الاجتماع التي تطلق على جماعة تختلف عن الأغلبية الاجتماعية، ويمكن أن يقوم هذا المفهوم على خاصية أو أكثر من الخواص الإنسانية المشاهدة مثل العرق والعنصر ونوع الجنس والثروة والتوجه الجنسي.
    ...and ask you why you think it's okay that somebody with disabilities isn't allowed to see a giant cow like everyone else. Open Subtitles ويسألك عن كيفية منعك لنا من المشاهدة ومنعك لمتحدي الإعاقة أليس من حقه أن يرى البقرة العملاقة مثل جميع الناس
    It is essential that these sanctions be examined now and action taken upon them so as to avert the negative effects witnessed in Iraq. UN ومن الضروري أن تدرس هذه الجزاءات الآن ويتخذ إجراء بشأنها لتفادي الآثار السلبية المشاهدة في العراق.
    Rule 2, Article 4: unauthorised forces shall be shot on sight. Open Subtitles القاعدة الثانية، الفقرة 4: القوات الغير مخوّلة تضرب عند المشاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more