The Labour Inspection Office is the responsible supervisory agency, and it can impose sanctions for this difference in pay, particularly for work of equal or similar value. | UN | ومكتب التفتيش على العمل هو الوكالة المشرفة المسؤولة، ويمكنه فرض جزاءات على هذه الاختلافات في الأجور، وبخاصة بالنسبة للعمل ذي القيمة المتساوية أو المتشابهة. |
supervisory Project Development Officer, United States agency for International Development | UN | الموظفة المشرفة على تنمية المشاريع، وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
Superintendent means I am the highest ranking police officer in Chicago. | Open Subtitles | كوني المشرفة يعني أنني ضابطة شرطة وبأعلى رتبة في شيكاغو |
You don't mind me saying, it's not safe for you to come out here alone like this, Superintendent. | Open Subtitles | أرجو أن لا تمانعي قولي، ليس من الآمن لك أن تأتي هنا وحدكِ هكذا حضرة المشرفة |
Nevertheless technology holders have shown their willingness to sell enrichment equipment under certain circumstances with the consent of their supervising Governments. | UN | ومع ذلك أبدى حائزو التكنولوجيا استعدادهم لبيع معدات التخصيب في ظروف معينة بموافقة الحكومات المشرفة عليهم؛ |
No. One, she's not my boss. She's my supervisor. | Open Subtitles | اولا هي ليست المديرة هي المشرفة الخاصة بي |
On that date, the National agency for Education became the supervisory body for pre-school activities and the care of schoolchildren. | UN | وفي هذا التاريخ، أصبحت الوكالة الوطنية للتعليم الهيئة المشرفة على الأنشطة السابقة للمدرسة ورعاية أطفال المدارس. |
However, their supervisory mechanisms are very weak. | UN | غير أن الآليات المشرفة عليها شديدة الضعف. |
That delegation noted that Unidroit was considering the possibility of other intergovernmental bodies undertaking the role of supervisory Authority. | UN | ولاحظ ذلك الوفد أن اليونيدروا ينظر في إمكانية اضطلاع هيئات حكومية دولية أخرى بدور السلطة المشرفة. |
If the Commissioner finds that the initiative has not led to consensus, he prepares a recommendation to the institution or its supervisory organ. | UN | وإذا تبين للمفوض أن المبادرة لم تفضِ إلى التوافق، فإنه يعد توصية إلى المؤسسة أو الهيئة المشرفة عليها. |
The electoral supervisory body, the Independent Electoral Commission, is itself the object of a partisan debate. | UN | كما أن الهيئة المشرفة على الانتخابات نفسها، وهي اللجنة الانتخابية المستقلة، موضع جدل حزبي. |
:: supervision of the application of ratified Conventions undertaken by ILO supervisory bodies | UN | :: الإشراف على تطبيق الاتفاقيات التي تم التصديق عليها، والتي نفّذتها هيئات منظمة العمل الدولية المشرفة |
Besides, I disobeyed a direct order from the Superintendent. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني عصيتُ أمراً مباشراً من المشرفة. |
Apparently, Superintendent Colvin returned fire at the shooter's car as it fled the scene. We know that | Open Subtitles | من الواضح أن المشرفة ردّت بإطلاق النار على سيارة القاتل بينما كان يهرب من المكان |
National Superintendent of Customs and Tax Administration -- H.E. Ms. Tania Quispe Mansilla | UN | المشرفة الوطنية على إدارة الجمارك والضرائب، معالي السيدة تانيا كويسبه مانسيّا |
Law enforcement forces cooperate with various domestic and international supervising organizations of the entertainment businesses which hire foreign women. | UN | وتتعاون قوى إنفاذ القانون مع شتى منظمات الرقابة المحلية والدولية المشرفة على تجارة الترفيه والتي توظف نسوة أجنبيات. |
If ex-lab supervisor zoe mercado or anyone of her ilk | Open Subtitles | لو كانت المشرفة السابقة زوي او اي من امثالها |
Member of the examining board for the competitive entrance examination to IRIC; | UN | عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الالتحاق بمعهد العلاقات الدولية في الكاميرون. |
In its capacity as the oversight body for programme 1, the Committee on Conferences proposed its inputs for consideration by the Committee for Programme and Coordination | UN | ولذا، قامت لجنة المؤتمرات، بصفتها الهيئة المشرفة على البرنامج 1، بتقديم مدخلاتها لكي تنظر فيها لجنة البرنامج والتنسيق |
The honourable mission of ensuring human security and promoting human-centred development should remain high on the agenda of the world Organization. | UN | والمهمة المشرفة لكفالة الأمن البشري وتشجيع التنمية التي تستهدف الإنسان يجب أن تظل في صدارة جدول أعمال المنظمة العالمية. |
Please accept this flag as a symbol of our appreciation for your loved one's honorable and faithful service. | Open Subtitles | رجاءً اقبلي هذا العلم كرمز لتقديرنا لخدمة ولدك المشرفة والمخلصة |
Although INIS is operated by the IAEA, the agency plays a dual role: it is an INIS member and also functions as the INIS Secretariat. | UN | وتضطلع الوكالة بدور مزدوج مع أنها هي الجهة المشرفة على المنظومة: فهي عضو في المنظومة وتعمل كأمانة لها. |
F. Accreditation of implementing Entities 16 - 18 7 | UN | واو - اعتماد الكيانات المشرفة على التنفيذ 16-18 9 |
So, who's going to kill the probation worker? I'll go and get the straws. | Open Subtitles | إذًا, من سيقوم بقتل المشرفة الاجتماعيّة؟ |
I thought the super letting you grab any case was just a rumor. | Open Subtitles | ظننتُ أن سماح المشرفة لك بتولي أيّ قضية هو مجرّد إشاعة |
A social worker will be coming by your house to make an official evaluation. | Open Subtitles | المشرفة الأجتماعية ستزوركم في بيتكم لتقوم بعمل تقييم رسمي |