"المشرفة" - Translation from Arabic to English

    • supervisory
        
    • Superintendent
        
    • supervising
        
    • supervisor
        
    • examining board
        
    • oversight
        
    • supervision
        
    • honourable
        
    • honorable
        
    • agency
        
    • of implementing
        
    • probation
        
    • super
        
    • worker
        
    • the moderator
        
    The Labour Inspection Office is the responsible supervisory agency, and it can impose sanctions for this difference in pay, particularly for work of equal or similar value. UN ومكتب التفتيش على العمل هو الوكالة المشرفة المسؤولة، ويمكنه فرض جزاءات على هذه الاختلافات في الأجور، وبخاصة بالنسبة للعمل ذي القيمة المتساوية أو المتشابهة.
    supervisory Project Development Officer, United States agency for International Development UN الموظفة المشرفة على تنمية المشاريع، وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة
    Superintendent means I am the highest ranking police officer in Chicago. Open Subtitles كوني المشرفة يعني أنني ضابطة شرطة وبأعلى رتبة في شيكاغو
    You don't mind me saying, it's not safe for you to come out here alone like this, Superintendent. Open Subtitles أرجو أن لا تمانعي قولي، ليس من الآمن لك أن تأتي هنا وحدكِ هكذا حضرة المشرفة
    Nevertheless technology holders have shown their willingness to sell enrichment equipment under certain circumstances with the consent of their supervising Governments. UN ومع ذلك أبدى حائزو التكنولوجيا استعدادهم لبيع معدات التخصيب في ظروف معينة بموافقة الحكومات المشرفة عليهم؛
    No. One, she's not my boss. She's my supervisor. Open Subtitles اولا هي ليست المديرة هي المشرفة الخاصة بي
    On that date, the National agency for Education became the supervisory body for pre-school activities and the care of schoolchildren. UN وفي هذا التاريخ، أصبحت الوكالة الوطنية للتعليم الهيئة المشرفة على الأنشطة السابقة للمدرسة ورعاية أطفال المدارس.
    However, their supervisory mechanisms are very weak. UN غير أن الآليات المشرفة عليها شديدة الضعف.
    That delegation noted that Unidroit was considering the possibility of other intergovernmental bodies undertaking the role of supervisory Authority. UN ولاحظ ذلك الوفد أن اليونيدروا ينظر في إمكانية اضطلاع هيئات حكومية دولية أخرى بدور السلطة المشرفة.
    If the Commissioner finds that the initiative has not led to consensus, he prepares a recommendation to the institution or its supervisory organ. UN وإذا تبين للمفوض أن المبادرة لم تفضِ إلى التوافق، فإنه يعد توصية إلى المؤسسة أو الهيئة المشرفة عليها.
    The electoral supervisory body, the Independent Electoral Commission, is itself the object of a partisan debate. UN كما أن الهيئة المشرفة على الانتخابات نفسها، وهي اللجنة الانتخابية المستقلة، موضع جدل حزبي.
    :: supervision of the application of ratified Conventions undertaken by ILO supervisory bodies UN :: الإشراف على تطبيق الاتفاقيات التي تم التصديق عليها، والتي نفّذتها هيئات منظمة العمل الدولية المشرفة
    Besides, I disobeyed a direct order from the Superintendent. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني عصيتُ أمراً مباشراً من المشرفة.
    Apparently, Superintendent Colvin returned fire at the shooter's car as it fled the scene. We know that Open Subtitles من الواضح أن المشرفة ردّت بإطلاق النار على سيارة القاتل بينما كان يهرب من المكان
    National Superintendent of Customs and Tax Administration -- H.E. Ms. Tania Quispe Mansilla UN المشرفة الوطنية على إدارة الجمارك والضرائب، معالي السيدة تانيا كويسبه مانسيّا
    Law enforcement forces cooperate with various domestic and international supervising organizations of the entertainment businesses which hire foreign women. UN وتتعاون قوى إنفاذ القانون مع شتى منظمات الرقابة المحلية والدولية المشرفة على تجارة الترفيه والتي توظف نسوة أجنبيات.
    If ex-lab supervisor zoe mercado or anyone of her ilk Open Subtitles لو كانت المشرفة السابقة زوي او اي من امثالها
    Member of the examining board for the competitive entrance examination to IRIC; UN عضو الهيئة المشرفة على مسابقة الالتحاق بمعهد العلاقات الدولية في الكاميرون.
    In its capacity as the oversight body for programme 1, the Committee on Conferences proposed its inputs for consideration by the Committee for Programme and Coordination UN ولذا، قامت لجنة المؤتمرات، بصفتها الهيئة المشرفة على البرنامج 1، بتقديم مدخلاتها لكي تنظر فيها لجنة البرنامج والتنسيق
    The honourable mission of ensuring human security and promoting human-centred development should remain high on the agenda of the world Organization. UN والمهمة المشرفة لكفالة الأمن البشري وتشجيع التنمية التي تستهدف الإنسان يجب أن تظل في صدارة جدول أعمال المنظمة العالمية.
    Please accept this flag as a symbol of our appreciation for your loved one's honorable and faithful service. Open Subtitles رجاءً اقبلي هذا العلم كرمز لتقديرنا لخدمة ولدك المشرفة والمخلصة
    Although INIS is operated by the IAEA, the agency plays a dual role: it is an INIS member and also functions as the INIS Secretariat. UN وتضطلع الوكالة بدور مزدوج مع أنها هي الجهة المشرفة على المنظومة: فهي عضو في المنظومة وتعمل كأمانة لها.
    F. Accreditation of implementing Entities 16 - 18 7 UN واو - اعتماد الكيانات المشرفة على التنفيذ 16-18 9
    So, who's going to kill the probation worker? I'll go and get the straws. Open Subtitles إذًا, من سيقوم بقتل المشرفة الاجتماعيّة؟
    I thought the super letting you grab any case was just a rumor. Open Subtitles ظننتُ أن سماح المشرفة لك بتولي أيّ قضية هو مجرّد إشاعة
    A social worker will be coming by your house to make an official evaluation. Open Subtitles المشرفة الأجتماعية ستزوركم في بيتكم لتقوم بعمل تقييم رسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more