1988 - Head of delegation, IMO Conference and Convention on Illicit Acts against the Safety of Merchant Ships, Rome. | UN | ١٩٨٨ رئيس وفد، في مؤتمر المنظمة البحرية الدولية واتفاقية اﻷعمال غير المشروعة ضد سلامة السفن التجارية، روما |
Rome Conference on the drafting of a Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation, 1988. | UN | مؤتمر روما المعني بصياغة اتفاقية لقمع اﻷعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية، ١٩٨٨. |
1988 Head of delegation, IMO Conference on Illicit Acts against the Safety of Merchant Ships, Rome. | UN | 1988 رئيس وفد، في مؤتمر المنظمة البحرية الدولية المعني بالأعمال غير المشروعة ضد سلامة السفن التجارية، روما. |
Rome Conference on the drafting of a Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation (1988). | UN | وانتخب رئيسا للجنة الصياغة؛ مؤتمر روما المعني بصياغة اتفاقية لقمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية، 1988. |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation. | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني، مونتريال، |
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation. | UN | اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
We have also recently decided to accede to the 1988 Rome Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation. | UN | وقررنا مؤخرا الانضمام إلى اتفاقية روما لعام 1988 لقمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية. |
To approve the Baghdad Declaration on the combating of unlawful Acts against the Safety of civil aviation in the form annexed hereto. | UN | الموافقة على إعلان بغداد لمكافحة اﻷعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني بالصيغة المرفقة. |
Declares its commitment to the principles of combating unlawful Acts against the Safety of civil aviation, as follows: | UN | تأكيد التزامه بمبادئ مكافحة اﻷعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني على النحو التالي: |
II. Means of combating unlawful Acts against the Safety of civil aviation: | UN | ثانيا - وسائل مكافحة اﻷعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني: |
- The draft Baghdad Declaration on the combating of unlawful Acts against the Safety of civil aviation, | UN | - وعلى مشروع إعلان بغداد لمكافحة اﻷعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني، |
Realizing the urgent need for the Arab States to cooperate and to coordinate their positions on the combating of unlawful Acts against the Safety of civil aviation, | UN | وإذ يدرك الحاجة الملحة الى تعاون الدول العربية، وتنسيق مواقفها في مكافحة اﻷعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني. يعلن |
I. The following shall be deemed to be unlawful Acts against the Safety of civil aviation: | UN | أولا - تعتبر من اﻷعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني ما يلي: |
IV. The Arab States shall cooperate in combating unlawful Acts against the Safety of civil aviation by adopting the following measures: | UN | رابعا- تتعاون الدول العربية في مكافجة اﻷعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني باتخاذ اجراءات من بينها: |
The draft acts of accession to International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation and its Protocol are under consideration by the Cabinet of Ministers. | UN | وينظر مجلس الوزراء حاليا في مشاريع وثائق الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية وبروتوكولها. |
In that regard, universal participation in and proper implementation of the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation and other related instruments are of paramount importance. | UN | وفي ذلك الصدد، تكتسي المشاركة العالمية في اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية والصكوك الأخرى ذات الصلة أهمية كبرى. |
5. Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf; | UN | 5 - بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة المنصات الثابتة المتوضعة على الرصيف القاري. |
Recalling the obligations of state parties to the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, | UN | وإذ يشير إلى التزامات الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني، |
Recalling the obligations of state parties to the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, | UN | وإذ يشير إلى التزامات الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني، |
1. Condemns all forms of international terrorism including the crime of hijacking and unlawful Acts against the Safety and security of civil aviation. | UN | 1 - يدين جميع أشكال الإرهاب الدولي بما فيها جرائم خطف الطائرات والأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطائرات المدنية وأمنها . |