| Its scientists were working on a study of the sources of naturally occurring radioactive materials in the country. | UN | وقال إن علماء باكستان يعملون في دراسة مصادر المواد المشعّة التي تحدث بشكل طبيعي في البلد. |
| Potentially higher doses in children are offset in practice by the use of a lower amount of administered radioactive material. | UN | وفي الممارسة العملية، توفَّر الحماية للأطفال من التعرُّض للجرعات القوية عن طريق إعطائهم كميات أقل من المواد المشعّة. |
| Giant plumes of radioactive smoke and particles spread across the northern hemisphere. | Open Subtitles | غبار ضخم من الأبخرة والجزيئات المشعّة تنتشر عبر نصف الكرة الشمالي. |
| Moreover, his country had become a party to the Code of Conduct on the Safety and Security of radioactive Sources. | UN | زيادة على ذلك، أصبح بلده طرفاً في مدوّنة قواعد السلوك بشأن أمان المصادر المشعّة وأمنها. |
| At the same time, it is imperative that solutions be found for the management and disposal of spent nuclear fuel and radioactive waste. | UN | وفي الوقت ذاته، من الحتمي التوصل إلى حل لإدارة الوقود النووي المستهلك والنفايات المشعّة وتصريفها. |
| The shipment of radioactive material through our region has long been an issue. | UN | ومسألة الشحن البحري للمواد المشعّة عبر منطقتنا كانت شغلنا الشاغل لفترة طويلة. |
| In addition to these, there are two new texts this year, which deal with the security of radioactive sources. | UN | وإضافة إلى هذه النصوص، يوجد نصان جديدان هذا العام، يتناولان سلامة المصادر المشعّة. |
| The Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of radioactive Waste Management has been in force for over a year. | UN | ومنذ أكثر من عام دخلت حيز النفاذ الاتفاقية المشتركة بشأن أمان تصريف الوقود المستهلك وبشأن أمان تصريف النفايات المشعّة. |
| That applies especially to the Pacific Ocean, which is used as a route for the transport of radioactive waste. | UN | وينطبق ذلك بصفة خاصة على المحيط الهادئ، الذي يستخدم كطريق لنقل النفايات المشعّة. |
| We have also expressed our support for the International Atomic Energy Agency Code of Conduct on the Safety and Security of radioactive Sources. | UN | وقد أعربنا أيضا عن تأييدنا لمدونة قواعد السلوك بشأن سلامة وأمن المصادر المشعّة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
| The most important source contributing to these estimated doses was external radiation from deposited radioactive material. | UN | وكان أهم مصدر ساهم في هذه الجرعات المقدرة هو الإشعاعات الخارجية الناجمة عن المواد المشعّة المترسبة. |
| Any radiation effects would be restricted to a limited area where the deposition of radioactive material was greatest; beyond that area, the potential for effects on biota is insignificant. | UN | وسوف تقتصر أيُّ آثار إشعاعية على المنطقة المحدودة التي يبلغ ترسب المواد المشعّة فيها أقصاه؛ وتكون إمكانية حدوث آثار على الكائنات الحيَّة خارج هذه المنطقة ضئيلة. |
| The safe management and disposal of radioactive waste and spent fuel remain key issues. | UN | وما زالت إدارة النفايات المشعّة والوقود المستهلك والتخلص منها بصورة مأمونة يمثلان إحدى القضايا المحورية. |
| Every step, every move before this has laid the groundwork for this very moment, the moment where I place the radioactive seeds. | Open Subtitles | كل خطوة، كل حركة قبل هذا مهدت لتلك اللحظة لحظة وضعي للبذور المشعّة |
| Yeah, the neighbors know about the radioactive stuff that's in the garage. | Open Subtitles | أجل، يعلم الجيران بالمادّة المشعّة الموجودة في المرآب |
| Every step, every move before this has laid the groundwork for this very moment, the moment where I place the radioactive seeds. | Open Subtitles | كل خطوة، كل حركة قبل هذا مهدت لتلك اللحظة لحظة وضعي للبذور المشعّة |
| You know a lot about handling radioactive materials. | Open Subtitles | أنت تعرف الكثير عن التعامل مع الأشياء المشعّة |
| The other victims had radioactive residue on'em. | Open Subtitles | الضحايا الآخرون كان عليهم بقايا مِن المواد المشعّة |
| However, we do believe that the radioactive material in this case is being transferred from the target to the victims. | Open Subtitles | على أية حال نعتقد أن تِلك المواد المشعّة بِهذة القضيّة تبْدأ بالنقل من الهدف إلى الضحايا |
| We all know how much he hates fluorescent lights. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}جميعنا نعرفُ كم يكره الأنوارَ المشعّة. |
| [Marty] And just like that, our modest little Sunny Vista Motel metamorphosized into the mighty Sunny Vista Nottingham. | Open Subtitles | وهكذا فندق فيستا المشعّة المتواضع , إنتقل بالحجم ليصبح صني فيستا نوتنغهام |
| We're still short of some raw materials- isotopes and trace minerals. | Open Subtitles | ما زال لدينا قُصرٌ في بعض المواد الخام والنظائر المشعّة والمعادن الصغرى |
| These factors are important when considering doses to populations in some areas with high levels of radionuclides in and on the ground. | UN | وتتسم هذه العوامل بالأهمية لدى النظر في الجرعات التي يتلقاها السكان في بعض المناطق التي ترتفع فيها مستويات النويدات المشعّة داخل الأرض وعلى سطحها. |