"المشكلة هنا" - Translation from Arabic to English

    • the problem here
        
    • problem is
        
    • issue here
        
    • trouble here
        
    • the deal here
        
    • problem here is
        
    • the big deal
        
    • seems to be the problem
        
    Hey, hey, gentlemen. Hey, let's focus on the problem here. Open Subtitles هيي، أيها السادة، هيي دعونا نركز على المشكلة هنا
    I don't think bad wiring is the problem here. Open Subtitles لا أظن أن التوصيلات السيئة هي المشكلة هنا.
    That is, if we are going to the resumed session of the General Assembly, again, the problem here seems to be the problem of timing. UN وهذا يعني أنه إذا كنا سنذهب إلى الدورة المستأنفة للجمعية العامة، يبدو مرة أخرى إن المشكلة هنا هي مشكلة التوقيت.
    The problem is your general condition, or the extreme lack of it. Open Subtitles المشكلة هنا هي حالتك العامّة أو الفقدان الشديد للحالة الصحيّة العامة
    My personal experience is not really the issue here, so... Open Subtitles إنّ تجاربي الشخصيّة ليست في الحقيقة هي المشكلة هنا
    -Torunahospital. - What seems to be the trouble here then? Open Subtitles لأُديرَمستشفى- إذاً ما الذي تبدو عليهِ المشكلة هنا ؟
    the problem here is, hard cash is fading... rapidly. Open Subtitles المشكلة هنا أن الأموال النقدية تتلاشى بسرعة
    the problem here... is that you have been with a bunch of partners, but me, I've only been with you. Open Subtitles المشكلة هنا هي أنك تعاملت مع مجموعة من الشركاء ولكنِّي كنت مع واحداً فقط
    But rather than deal with the problem here, the U.S. Government decided to pass the buck by sending him back to you. Open Subtitles لكن بدلاً من معالجة المشكلة هنا, قررت الحكومة الأمريكية نقل المسؤولية بإرساله لكم,
    I'm not the one who sees the problem here. I think you look great. Open Subtitles انا لست الشخص الذي يرى المشكلة هنا اعتقد بأنّك تبدو رائعا
    Well, you see, the problem here is that you have too many toys. Open Subtitles أنت تري المشكلة هنا أنك لديك الكثير من الألعاب
    Uh, we would argue that the problem here was never Article 14, it was obstruction of justice. Open Subtitles سوف نناقش أن المشكلة هنا لبست المادة 14 بل إعاقة العدالة
    You were losing your grip. My grip is not the problem here. Open Subtitles و تفقد تحكمك بنفسك - تحكّمي بنفسي ليس المشكلة هنا -
    the problem here isn't me. It's you three. Open Subtitles . المشكلة هنا ليس أنا ، إنها أنتم الثلاثة
    I have to solve the problem here in Berlin or perish. Open Subtitles يجب أن أحلّ المشكلة هنا في برلين، أو أموت
    And that's not the problem here. He's got plenty of character. Open Subtitles ولكن هذه ليست المشكلة هنا لديه الكثير من الشخصية
    The obvious problem is that all services sectors are potentially related. UN وغني عن البيان أن المشكلة هنا هي أن جميع قطاعات الخدمات مرتبطة فيما بينها ارتباطا كافيا.
    Okay, well I think it's pretty obvious what the problem is here. Open Subtitles حسنا، حسنا أعتقد ان هذا واضح جدا ماهي المشكلة هنا.
    And when you're done apologizing, can we please get back to the issue here of educating our children? Open Subtitles وعندما تنتهي من الإعتذار هلّا عدنا رجاء إلى المشكلة هنا تعليم أطفالنا؟
    Availability of rope isn't really the issue here. Open Subtitles توفر الحبال هو ليس في الحقيقة المشكلة هنا
    I know you doubt but the trouble here is the work of a vampire, Father. Open Subtitles أعرف بأنك تشك فيه لكن المشكلة هنا هي أفعال مصاصة الدماء يا أبتي
    So what's the deal here? Open Subtitles اذا ما هى المشكلة هنا ؟
    Look, I don't see what the big deal is here. Open Subtitles انظرِ، لا ارى ما هي المشكلة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more