"المصاغ" - Translation from Arabic to English

    • formulated
        
    • drafted
        
    It must be remembered that, hypothetically, the author of the reservation that was formulated late has already become a contracting State or contracting organization through its consent to be bound which, initially, was not accompanied by a reservation. UN وينبغي ألا ننسى افتراض أن صاحب التحفظ المصاغ متأخراً قد بات أصلاً دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة بعد الإعراب عن قبوله الالتزام بالمعاهدة حيث لم يُشفع ذلك القبول ابتداء بتحفظ.
    An objection can therefore not have the effect of precluding the establishment of treaty relations between the author of the reservation formulated late and the author of the objection - relations which, hypothetically, have already been established. UN وبالتالي، فإن الاعتراض لا يمكن أن يترتب عليه منع إقامة علاقة تعاهدية بين صاحب التحفظ المصاغ متأخراً وصاحب الاعتراض، إذ يفترض أن تكون العلاقة قد قامت أصلاً بينهما.
    It must be remembered that neither the description contained in the Vienna Convention nor the definition itself, be it formulated with utmost care, can prevent difficulties that might appear in practice while evaluating the character of certain declarations. UN وينبغي تذكر أنه لا الوصف الوارد في اتفاقية فيينا ولا التعريف نفسه، المصاغ بمنتهى العناية، يمكن أن يمنع الصعوبات التي قد تظهر في الممارسة العملية أثناء تقييم طابع إعلانات معينة.
    Refusal to give a firm undertaking that under the CTBT environment there will be no measures for the development or qualitative improvement of nuclear weapons has sent a signal that vertical proliferation of nuclear weapons will not be stopped under the draft CTBT, as it has been formulated at present. UN وان رفض تقديم تعهد قوي بأنه في اطار البيئة التي تخلقها معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، لن تتخذ تدابير لصنع أسلحة نووية أو لتحسين نوعيتها قد أعطى مؤشرا على أن الانتشار الرأسي لﻷسلحة النووية لن يوقف بموجب مشروع معاهدة الحظر الشامل للتجارب على النحو المصاغ به حاليا.
    She commented that the final text of the Declaration and Programme of Action included most of the text drafted at the regional meeting in Santiago concerning Afrodescendants. UN وعلقت قائلة إن النص الختامي لإعلان وبرنامج العمل يشملان معظم النص المصاغ في الاجتماع الإقليمي الذي عقد في سَنتياغو بشأن المنحدرين من أصل أفريقي.
    With regard to article 18, Switzerland supported the compromise formulated in the Coordinator's draft. It was important to stress that paragraph 4 of that article, in particular, should guarantee that the exclusion of certain acts from the scope of the convention would not lead to impunity in cases where such acts were otherwise illegal. UN وفيما يتصل بالمادة 18، فإن سويسرا تؤيد الموقف التوافقي المصاغ في مشروع المنسق، فمن المهم التأكيد على ضرورة أن تنطوي الفقرة 4 من تلك المادة بالذات على ضمان ألا يفضي استبعاد بعض الأعمال من نطاق الاتفاقية إلى الإفلات من العقاب في الحالات التي تكون فيها هذه الأعمال غير مشروعة.
    :: The legislature is currently looking into a draft domestic violence law, to be formulated in the light of a proposed law put forward by the Chamber of Deputies. The Chamber of Deputies has approved the draft law, which is currently being considered by the Consultative Council. UN :: تنظر السلطة التشريعية حاليا مشروع قانون العنف الأسري المصاغ في ضوء الاقتراح بقانون المقدم من مجلس النواب، وفي هذا الشأن فلقد وافق مجلس النواب على مشروع القانون وحاليا ينظر مجلس الشورى في هذا المشروع.
    The resulting extension of the 12-month time limit could be adapted to cases of " disguised reservations " : the period for formulating objections in such cases would run from the time that the reservation, having been formulated as such, would have entered into force for States parties to the treaty, thus allowing 24 months for the formulation of objections. UN ويمكن تكييف التمديد الناتج للفترة الزمنية المحددة بفترة 12 شهراً حسب حالات " التحفظات المقنَّعة " ، أي أن: تبدأ فترة إبداء الاعتراضات في هذه الحالات اعتباراً من دخول التحفظ، المصاغ على هذا النحو، حيز النفاذ بالنسبة للدول الأطراف في المعاهدة، مما يسمح بالتالي بفترة 24 شهراً لإبداء الاعتراضات.
    " Approval " of an interpretative declaration means a unilateral statement made by a State or an international organization in reaction to an interpretative declaration in respect of a treaty formulated by another State or another international organization, whereby the former State or organization expresses agreement with the interpretation formulated in that declaration. UN تعني " الموافقة " على إعلان تفسيري، بيانا انفراديا تصدره دولة أو منظمة دولية كرد فعل على إعلان تفسيري متعلق بمعاهدة صاغته دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى، وتعرب فيه الدولة أو المنظمة مصدرة البيان عن موافقتها على التفسير المصاغ في ذلك الإعلان.
    " Opposition " to an interpretative declaration means a unilateral statement made by a State or an international organization in reaction to an interpretative declaration in respect of a treaty formulated by another State or another international organization, whereby the former State or organization disagrees with the interpretation formulated in the interpretative declaration, including by formulating an alternative interpretation. UN تعني " معارضة " إعلان تفسيري بيانا انفراديا تصدره دولة أو منظمة دولية كرد فعل على إعلان تفسيري متعلق بمعاهدة صاغته دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى، وتعارض فيه الدولة أو المنظمة مصدرة البيان التفسير المصاغ في الإعلان التفسيري، بما في ذلك عن طريق صوغ تفسير بديل.
    " Approval " of an interpretative declaration means a unilateral statement made by a State or an international organization in reaction to an interpretative declaration in respect of a treaty formulated by another State or another international organization, whereby the former State or organization expresses agreement with the interpretation formulated in that declaration. UN تعني " الموافقة " على إعلان تفسيري، بياناً انفرادياً تصدره دولة أو منظمة دولية كرد فعل على إعلان تفسيري متعلق بمعاهدة صاغته دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى، وتعرب فيه الدولة أو المنظمة مصدرة البيان عن موافقتها على التفسير المصاغ في ذلك الإعلان.
    " Opposition " to an interpretative declaration means a unilateral statement made by a State or an international organization in reaction to an interpretative declaration in respect of a treaty formulated by another State or another international organization, whereby the former State or organization disagrees with the interpretation formulated in the interpretative declaration, including by formulating an alternative interpretation. UN تعني " معارضة " إعلان تفسيري بياناً انفرادياً تصدره دولة أو منظمة دولية كرد فعل على إعلان تفسيري متعلق بمعاهدة صاغته دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى، وتعارض فيه الدولة أو المنظمة مصدرة البيان التفسير المصاغ في الإعلان التفسيري، بما في ذلك عن طريق صوغ تفسير بديل.
    Moreover, it was to avoid this confusion that the Commission, in guidelines 2.3.1 to 2.3.3, used different terminology to distinguish between these two categories of reactions to a reservation that is formulated late. UN وتحاشياً لهذا الالتباس، لجأت اللجنة عند إعداد المبادئ التوجيهية من 2-3-1 إلى 2-3-3 إلى استخدام مصطلحات مختلفة لتصنيف هاتين الفئتين المختلفتين من ردود الأفعال على التحفظ المصاغ متأخراً().
    " Approval " of an interpretative declaration means a unilateral statement made by a State or an international organization in reaction to an interpretative declaration in respect of a treaty formulated by another State or another international organization, whereby the former State or organization expresses agreement with the interpretation formulated in that declaration. UN تعني " الموافقة " على إعلان تفسيري، بيانا انفراديا تصدره دولة أو منظمة دولية كرد فعل على إعلان تفسيري متعلق بمعاهدة صاغته دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى، وتعرب فيه الدولة أو المنظمة مصدرة البيان عن موافقتها على التفسير المصاغ في ذلك الإعلان.
    " Opposition " to an interpretative declaration means a unilateral statement made by a State or an international organization in reaction to an interpretative declaration in respect of a treaty formulated by another State or another international organization, whereby the former State or organization disagrees with the interpretation formulated in the interpretative declaration, including by formulating an alternative interpretation. UN تعني " معارضة " إعلان تفسيري بيانا انفراديا تصدره دولة أو منظمة دولية كرد فعل على إعلان تفسيري متعلق بمعاهدة صاغته دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى، وتعارض فيه الدولة أو المنظمة مصدرة البيان التفسير المصاغ في الإعلان التفسيري، بطرق منها صوغ تفسير بديل.
    " Approval " of an interpretative declaration means a unilateral statement made by a State or an international organization in reaction to an interpretative declaration in respect of a treaty formulated by another State or another international organization, whereby the former State or organization expresses agreement with the interpretation formulated in that declaration. UN تعني " الموافقة " على إعلان تفسيري، بياناً انفرادياً تصدره دولة أو منظمة دولية كرد فعل على إعلان تفسيري متعلق بمعاهدة صاغته دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى، وتعرب فيه الدولة أو المنظمة مصدرة البيان عن موافقتها على التفسير المصاغ في ذلك الإعلان.
    " Opposition " to an interpretative declaration means a unilateral statement made by a State or an international organization in reaction to an interpretative declaration in respect of a treaty formulated by another State or another international organization, whereby the former State or organization disagrees with the interpretation formulated in the interpretative declaration, including by formulating an alternative interpretation. UN تعني " معارضة " إعلان تفسيري بياناً انفرادياً تصدره دولة أو منظمة دولية كرد فعل على إعلان تفسيري متعلق بمعاهدة صاغته دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى، وتعارض فيه الدولة أو المنظمة مصدرة البيان التفسير المصاغ في الإعلان التفسيري، بما في ذلك عن طريق صوغ تفسير بديل.
    " Approval " of an interpretative declaration means a unilateral statement made by a State or an international organization in reaction to an interpretative declaration in respect of a treaty formulated by another State or another international organization, whereby the former State or organization expresses agreement with the interpretation formulated in that declaration. UN تعني " الموافقة " على إعلان تفسيري، بياناً انفرادياً تصدره دولة أو منظمة دولية كرد فعل على إعلان تفسيري متعلق بمعاهدة صاغته دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى، وتعرب الدولة أو المنظمة مصدرة البيان فيه عن موافقتها على التفسير المصاغ في ذلك الإعلان.
    The meeting was informed that newly drafted refugee legislation in South Africa was available to the public on the Internet for comments. UN وأُخبر الاجتماع بأن مشروع التشريع المصاغ حديثاً بشأن اللاجئين في جنوب أفريقيا متاح للجمهور على شبكة إنترنت للتعليق عليه.
    (b) On 17 June 1991, the Child Protection and Welfare Ordinance, drafted by the General People's Congress, was adopted by the basic people's congresses, with emphasis on the following: UN (ب) بتاريخ 17 حزيران/يونيه 1991، صدر قرار المؤتمرات الشعبية الأساسية بشأن حماية الطفولة ورعايتها المصاغ في مؤتمر الشعب العام فأكد على ما يلي:
    The Working Group further agreed that the square brackets in paragraph (2) would be deleted and the following provision drafted on the basis of article 9 (1) (e) of UNCAC would be added: " where appropriate, measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, such as declaration of interest in particular public procurements, screening procedures and training requirements " . UN 27- واتفق الفريق العامل أيضا على إزالة المعقوفتين في الفقرة (2) وإضافة الحكم التالي المصاغ على أساس المادة 9 (1) (ﻫ) من اتفاقية مكافحة الفساد: " اتخاذ تدابير، عند الاقتضاء، لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن الاشتراء، مثل الإعلان عن أي مصلحة في عمليات اشتراء عمومية معينة، وإجراءات الفرز، والاحتياجات التدريبية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more