Regulation for the banking system, specifying norms for banking operations, guidelines for the banks, recommendations concerning standards for risk management and sound banking practice | UN | ضبط النظام المصرفي، وتحديد قواعد العمليات المصرفية، وإصدار مبادئ توجيهية للمصارف، وتوصيات فيما يتعلق بمعايير إدارة المخاطر، وتحديد الممارسة المصرفية السليمة |
This Conference offers a unique opportunity to take decisive steps towards the proposed reforms around the core principles of transparency, integrity, responsibility, sound banking practice and international governance. | UN | وهذا المؤتمر يتيح فرصة فريدة لاتخاذ خطوات حاسمة باتجاه الإصلاحات المقترحة على أساس مبادئ الشفافية والنزاهة والمسؤولية والممارسات المصرفية السليمة والإدارة الدولية. |
The programme, which was subsequently submitted to African ministers of finance and governors of central banks, emphasizes the importance of sound banking management and the need to develop capital markets and to improve the intermediation role of the informal financial sector. | UN | ويشدد هذا البرنامج، الذي قدم فيما بعد إلى وزراء المالية ومحافظي المصارف المركزية اﻷفريقية، على أهمية اﻹدارة المصرفية السليمة والحاجة إلى إنشاء أسواق لرأس المال وإلى تحسين دور الوساطة في القطاع المالي غير الرسمي. |
(e) The global financial system must be reformed around the core principles of transparency, integrity, responsibility, sound banking practice and international governance. | UN | (ﻫ) ينبغي إصلاح النظام المالي العالمي على أساس المبادئ الأساسية المتمثلة في الشفافية والنزاهة والمسؤولية والممارسات المصرفية السليمة والحوكمة الدولية. |
(e) The global financial system must be reformed around the core principles of transparency, integrity, responsibility, sound banking practice and international governance. | UN | (ﻫ) ينبغي إصلاح النظام المالي العالمي على أساس المبادئ الأساسية المتمثلة في الشفافية والنزاهة والمسؤولية والممارسات المصرفية السليمة والحوكمة الدولية. |
In addition, UNTAET Regulation No. 2001/30 established the Banking and Payments Authority for East Timor (BPA) for the purpose of providing efficient payments and sound banking systems and operates as Timor-Leste's Central Bank. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأت اللائحة رقم 2001/30 هيئة الأعمال المصرفية والمدفوعات لتيمور - ليشتي لغرض توفير المدفوعات الكافية والنظم المصرفية السليمة وهي تعمل بصفتها البنك المركزي لتيمور - ليشتي. |
2.1 The JCBC shall have the principal purpose of supporting financial stability and sound banking policies in the two States in order to enhance cooperation and to promote trade and the mutual economic viability of the two States. | UN | 2-1 يكون الغرض الرئيسي من إنشاء اللجنة المشتركة هو دعم الاستقرار المالي والسياسات المصرفية السليمة في الدولتين من أجل تعزيز التعاون وتشجيع التجارة وتعزيز قدرة الدولتين معا على تحقيق النمو الاقتصادي. |
At that session, the Working Group had not accepted that proposal, on the ground that purely oral undertakings created uncertainty and did not conform to sound banking practice (A/CN.9/342, para. 58). | UN | ولم يقبل الفريق العامل في تلك الدورة ذلك الاقتراح، على أساس أن التعهدات الشفوية المحض تخلق عدم اليقين ولا تتسق مع الممارسة المصرفية السليمة )A/CN.9/342، الفقرة ٥٨(. |
61. He called for greater transparency in reporting by both the public and private sectors in order to improve the functioning of financial markets; the comprehensive and timely disclosure of countries’ international reserve positions and external exposure; and increased sharing of internationally accepted norms for assessing domestic borrowers’ creditworthiness and sound banking practices. | UN | ٦١ - ودعا إلى مزيد من الشفافية في تقديم التقارير من قبل القطاعين العام والخاص بغية تحسين تشغيل اﻷسواق المالية؛ وإلى الكشف الشامل وفي الوقت المناسب عن أوضاع الاحتياطي الدولي للبلدان والمخاطرة الائتمانية الخارجية، وزيادة تقاسم المعايير المقبولة دوليا لتقييم الجدار والائتمانية للمقترضين المحليين والممارسات المصرفية السليمة. |
32. The Monterrey Consensus highlighted the importance of " encouraging the orderly development of capital markets through sound banking systems and other institutional arrangements aimed at addressing development financing needs " (para. 17). | UN | 32 - سلّط توافق آراء مونتيري الضوء على أهمية " تشجيع التنمية المنظمة لأسواق رؤوس الأموال من خلال النظم المصرفية السليمة وغيرها من الترتيبات المؤسسية التي تهدف إلى تلبية الاحتياجات المالية للتنمية " (الفقرة 17). |
17. We recognize the need to strengthen and develop the domestic financial sector, by encouraging the orderly development of capital markets through sound banking systems and other institutional arrangements aimed at addressing development financing needs, including the insurance sector and debt and equity markets, that encourage and channel savings and foster productive investments. | UN | 17 - ونحن نسلِّـم بضرورة تعزيز القطاع المالي المحلي وتطويره، وتشجيع التنمية المنتظمة لأسواق رؤوس الأموال من خلال النظم المصرفية السليمة وغيرها من الترتيبات المؤسسية التي تهدف إلى تلبية الاحتياجات المالية للتنمية، بما في ذلك قطاع التأمين وأسواق الديون ورؤوس الأموال السهمية، التي تشجع الادخار وتستثمره كما تشجع الاستثمارات الإنتاجية. |
17. We recognize the need to strengthen and develop the domestic financial sector, by encouraging the orderly development of capital markets through sound banking systems and other institutional arrangements aimed at addressing development financing needs, including the insurance sector and debt and equity markets, that encourage and channel savings and foster productive investments. | UN | 17 - ونحن نسلِّـم بضرورة تعزيز القطاع المالي المحلي وتطويره، وتشجيع التنمية المنتظمة لأسواق رؤوس الأموال من خلال النظم المصرفية السليمة وغيرها من الترتيبات المؤسسية التي تهدف إلى تلبية الاحتياجات المالية للتنمية، بما في ذلك قطاع التأمين وأسواق الديون ورؤوس الأموال السهمية، التي تشجع الادخار وتستثمره كما تشجع الاستثمارات الإنتاجية. |
Another innovative idea that Hong Kong and Guangdong are exploring is the “P2E2” scheme. To help industries in the region upgrade environmentally, firms can now obtain special loans for which the Asian Development Bank assumes the risk – a program made possible by Hong Kong’s sound banking practices. | News-Commentary | من بين الأفكار الإبداعية التي تستكشفها السلطات في هونغ كونغ وغوانغدونغ الآن خطة أطلقت عليها "بي2 ئي2". فمن أجل تشجيع الصناعات في المنطقة على الارتقاء بيئياً، أصبح بوسع الشركات الآن أن تحصل على قروض خاصة يتحمل بنك التنمية الآسيوي المجازفة المترتبة عليها ـ وهو البرنامج الذي ظهر إلى حيز الوجود بسبب الممارسات المصرفية السليمة التي تتبناها هونغ كونغ. |