So, how long have you been making comic books? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تقوم بكتابة القصص المصوّرة ؟ |
Instead of buying comic books, I read them in the store. | Open Subtitles | واليوم بدلاً من شراء القصص المصوّرة قرأتها وتركتها في المكتبة. |
Look at this bullshit they keep spinning, in the comic books and the propaganda. | Open Subtitles | اسمعوا لهذا الهراء الذي لا ينفكون يرددونه في القصص المصوّرة والدعاية |
I don't get it. Does any of this have to do with the graphic novel? | Open Subtitles | لمأفهم، هل هذا له علاقة بـ الرواية المصوّرة ؟ |
So what's the difference between a comic book and a graphic novel? | Open Subtitles | ما الفرق بين الكتاب الهزلي والرواية المصوّرة إذاً؟ |
And this is why people still don't take comics seriously. | Open Subtitles | لهذا السبب الناس لا يأخذون الكتب المصوّرة بشكل جدي |
The Indian's knocked out, we're stuck with a woman photographer, now you break out in monkey bites. | Open Subtitles | الهندي مصاب ولا يمكننا التخلص من المصوّرة وأنت تتنافس مع الفرنسي على أنثى. |
You spend all day together at work, and then you all hang out at night playing games, going to the comic book store. | Open Subtitles | أنت تـمضي كامل يومكَ بالعمل، وبعدها تمضون ليلتكم في لعب الألعاب، وفي الذّهاب إلى متجر القصص المصوّرة.. |
Reading comic books. Refusing to sleep. So, I think okay. | Open Subtitles | يقرأ الكتب المصوّرة ويرفض النوم لذا أظنّه بخير |
He was always talking about comic books and -- and horror movies and playing with his knife. | Open Subtitles | لأنّه دائم الحديث عن القصص المصوّرة . و أفلام الرعب، ودائماً مايلعب بسكاكينِه |
Not a lot of successful comic book artists where I'm from. | Open Subtitles | لم يكن هناك فنّانون لـ القصص المصوّرة في المكان الذي نشأت فيه |
Now tell me, truthfully... Are there any successful comic book writers anywhere? | Open Subtitles | الآن أخبرني بصراحة هل هناك كتّاب ناجحون في مجال القصص المصوّرة في أي مكان ؟ |
You do realize, uh, comic books are part of American literature, don't you? | Open Subtitles | هل تدركين أن الكتب المصوّرة جزء من الأدب الأمريكي ؟ |
Like the way comic book heroes are born out of a childhood trauma. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي يُولد فيها أبطال الكتب المصوّرة من رحم صدمة أو معاناة الطفولة |
I'm not one of your super-villains in your comic books, son. | Open Subtitles | أنا لست واحد من الناس الشريرة في قصصك المصوّرة , يا ولدي |
I run a comic bookstore, which for financial reasons, I'm currently living in. | Open Subtitles | أنا أدير محل للمجلات المصوّرة وللأسباب المالية الحالية, إنني أعيش بالمحل |
Just for that, you will not be getting an autographed copy of my new graphic novel. | Open Subtitles | بسبب ذلك، لن تحصلوا على نسخة موقعة من روايتي المصوّرة الجديدة |
His publisher sent me the galleys of his graphic novel, | Open Subtitles | ناشره قد أرسل لي نسخة من قصّته المصوّرة |
He would read the comics every day and then draw his own beside them. | Open Subtitles | كان يقرأ القصص المصوّرة كلّ يوم ومن ثمّ يرسم رسماته الخاصّة بجانبها. |
Aria, since you're the photographer, you should take the pictures. | Open Subtitles | "آريا" بما أنكِ المصوّرة عليك التقاط الصور |
Well, years later, when you actually look at the footage, you go, "You know what? | Open Subtitles | حسناً، تعلم، بعد سنوات، عندما تنظُر إلى المشاهد المصوّرة.. تُصبح مثل، تعلم أمراً ؟ |
Well, the camerawoman was here all along. | Open Subtitles | حسنا، المصوّرة كانت هنا كل الوقت |