| On the bright side, we've got some extra money to play with. | Open Subtitles | بالنظر الى الجانب المضيء لدينا مال فائض لللعب به |
| That was the one literal bright light in a pretty rough Christmas. | Open Subtitles | كانت هي التي أعادت النور المضيء إلى عيد ميلاد صعب |
| On the bright side, I think I might know where he works. | Open Subtitles | على الجانب المضيء أظن بأنني أعرف أين يعمل؟ |
| The tube will spray luminous paint on her disguise. | Open Subtitles | الأنبوب سوف يرش الطلاء المضيء على زيها التنكري. |
| You other cons could benefit from his shining example. | Open Subtitles | يمكنكم أيها المجرمون الآخرون الاستفادة من مثاله المضيء. |
| "Shoot flare, eat sandwich, wait for help." | Open Subtitles | "أطلق النار المضيء , كل الساندويتش .. وانتظر المساعدة ." |
| Please exit your room and follow the lighted pathway. | Open Subtitles | الرجاء الخروج من الغرفة و اتباع الممر المضيء |
| It's almost like achieving the American dream, but... the dark side as opposed to the light side. | Open Subtitles | انها تقريبا مثل تحقيق الحلم الأمريكي ولكن الجانب المظلم في المقابل للجانب المضيء |
| Always looking on the bright side, aren't you? | Open Subtitles | دائما ما تنظر إلى الجانب المضيء أليس كذلك؟ |
| Look, I know it sucks, but look bright side, at least know what is right. | Open Subtitles | اعلم أن هذا سيء ، ولكن انظر إلى الجانب المضيء ، على الأقل تعرف مكانها |
| It's only a few hundred words, but on the bright side, the picture may be bigger than the article. | Open Subtitles | إنها فقط بضعة مئات من الكلمات لكن من الجانب المضيء ربما ستكون الصورة أكبر من المقال |
| Political upheavals can be explained by the bright side of globalization, which has made everyone feel like a citizen of a wider world. | UN | بالإمكان إرجاع الاضطرابات السياسية إلى الجانب المضيء من العولمة، بمعنى أن هذه الأخيرة قد جعلت كل واحد منا يشعر بأنه مواطن ينتمي إلى عالم أوسع. |
| In the process, those countries are very often shown the bright face of ICT advancement and, once hooked, are beaten to the ground by its commodity character. | UN | وخلال العملية، ترى تلك البلدان الوجه المضيء لأوجه تقدم تلك التكنولوجيات، وبمجرد أن تتعلق بها تتلقى الضربة القاسمة من طابعها السلعي. |
| She has this luminous skin that I would kill for. | Open Subtitles | لديها هذا الجلد المضيء الذي أود أن اقتل له. |
| and a final collapse of the luminous star on its way to its ultimate fate. | Open Subtitles | وإنهيار نهائي للنجم المضيء وفي طريقها الى مصيرها النهائي |
| I kind of like having a knight in shining... what is this, aluminum foil? | Open Subtitles | أظنني أحببت الفارس المضيء ما هذا , زيت ألومنيوم؟ |
| Okay, I'm gonna go after Pack and get that flare gun. | Open Subtitles | أنا سوف ألحق (باك) و اخذ ذلك مسدس المضيء |
| Please follow the lighted pathway and return to your rooms. | Open Subtitles | الرجاء اتباع الممر المضيء و العودة إلى الغرف |
| Gentlemen, the game offers us a choice between playing for the Republic and the light side or the Sith Empire and the dark side. | Open Subtitles | أيها السادة، اللعبة توفر لنا خياراً ، بين أن نلعب للجمهورية والجانب المضيء أو إمبراطورية سيث والجانب المظلم |
| 67. " Sendero Luminoso " has been compared by leading international political analysts with the tragic Pol Pot regime in Cambodia. | UN | ٧٦ - ويقارن بعض كبار المحللين السياسيين الدوليين عصابة " الدرب المضيء " بنظام بول بوت البشع في كمبوديا. |
| _BAR__BAR_ he wanted to be just like zen master flash. | Open Subtitles | لقد اراد فقط ان يصبح مثل السيد المضيء |
| Luminol reacts with copper,iron peroxides and cyanide. | Open Subtitles | السائل المضيء يتفاعل مع النحاس والحديد والبيروكسيدات والسيانيد |
| Everything in the universe appeared to be sitting within an invisible medium, what scientists called the luminiferous aether. | Open Subtitles | كل شيء في الكون يبدو أنه يجلس داخل وسيلة غير مرئية، ما يطلق عليه العلماء الأثير المضيء. |