"المطالبات غير" - Translation from Arabic to English

    • claims not
        
    • claims are not
        
    • assist claims
        
    • outlier
        
    • the claims
        
    • claims were
        
    • outliers have
        
    • claimants are not
        
    • claims that are not
        
    Number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض عنها
    Number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض عنها
    Number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Consequently, these claims are not compensable. UN ولذلك فإن هذه المطالبات غير قابلة للتعويض.
    Number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Article 14 also includes a section waiving all claims not set forth in the treaty. UN وتشمل المادة ٤١ أيضاً فرعاً يتضمن التنازل عن جميع المطالبات غير المنصوص عليها في المعاهدة.
    Number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشـأنها
    Number of claims not recommended for payment Amount of compensation claimed (USD) UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشـأنها
    Number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Number of claims not recommended for payment UN عدد المطالبات غير الموصى بدفع تعويض بشأنها
    Consequently, these claims are not compensable. UN ولذلك، فإن هذه المطالبات غير قابلة للتعويض.
    Accordingly, the Panel finds that such claims are not compensable. UN ووفقا لذلك، يجد الفريق أن هذه المطالبات غير قابلة للتعويض.
    The Board also recommends that the Administration should clearly define the circumstances in which non-letter of assist claims can be accepted. UN كما يوصي المجلس بأن تحدد اﻹدارة بوضوح الظروف التي يمكن فيها قبول المطالبات غير المستندة إلى طلبات توريد.
    Thus, outlier claims are also included in the application phases of the respective models. UN وبالتالي فإن المطالبات غير النموذجية أدرجت هي اﻷخرى في مراحل تطبيق النماذج المقابلة لها.
    The Panel therefore finds that these portions of the claims are not compensable. UN ولهذا يخلص الفريق إلى أن هذه الأجزاء من المطالبات غير قابلة للتعويض.
    Six claims were under active payment, and the Board noted that the other two outstanding non-material awards totalling $1.9 million had not been pursued during the biennium. UN وكان هناك ست مطالبات قيد الدفع ولاحظ المجلس أنه لم تتم متابعة مطالبتين أخريين من المطالبات غير المادية المعلقة يبلغ مجموعهما 1.9 مليون دولار خلال فترة السنتين.
    outliers have also been individually reviewed for data error. UN وجرى أيضاً استعراض المطالبات غير النموذجية كلاً على حدة لتبين أي خطأ في البيانات.
    Iraq contends that the methodologies that have been used by the claimants are not acceptable. UN 74- ويدفع العراق بأن المنهجيات التي استخدمها أصحاب المطالبات غير مقبولة.
    In the final outcome, claims that are not supported by sufficient and appropriate evidence fail. UN 24- يكون مصير المطالبات غير المدعمة بأدلة كافية ومناسبة هو الفشل في نهاية الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more