There will probably be some bumps along the way. | UN | وقد تكون هناك بعض المطبات على طول الطريق. |
The problem is, we don't know if the road bumps are magical or just a normal part of development. | Open Subtitles | المشكلة هي ، أننا لا نعرف إذا كانت المطبات سحرية . أو أنها جزء طبيعي من التطور |
I need you to hit right between those bumps. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم لضرب الحق بين تلك المطبات. |
And then, blah, you know... all bumpy and holes. | Open Subtitles | وبعد هذا, أنت تعرف الكثير من المطبات والثقوب |
To maximize the chances of success in 2010, the procedural pitfalls that had caused the 2005 Review Conference to fail must be avoided. | UN | ولزيادة فرص النجاح في 2010 إلى الحد الأقصى يجب تفادي المطبات الإجرائية التي قد تسببت في فشل مؤتمر الاستعراض عام 2005. |
If you're tense, you can't absorb all the bumps. | Open Subtitles | إذا أنت متوترة، لا يمكنك استيعاب جميع المطبات. |
You'll hit bumps on the road, but you'll weather them together. | Open Subtitles | عليك ضرب المطبات الموجودة على الطريق لكن عليكم مواجهتها معا |
You know, just the usual bumps in the road. | Open Subtitles | جيّدة. تعلمين ، فقط تواجه بعض المطبات التي في الطريق. |
All right, derek's mind map indicates there are a few speed bumps along memory lane. | Open Subtitles | حسنا، الخريطة الذهنية لديريك تشير على وجود عدد قليل من المطبات على طول ممر الذاكرة. |
When Cary suggested that you come back, I wasn't against it, but I was afraid that there might be a few bumps. | Open Subtitles | عندما اقترح كاري أن كنت أعود، لم أكن ضدها، ولكن كنت أخشى أن قد يكون هناك بعض المطبات. |
It's like a bad road that you learn to know all the bumps. | Open Subtitles | إن الأمر أشبه بطريقٍ وعر ، الذي يجعلك تتعلم معرفة كل المطبات التي ستواجهك |
- ...the bumps from the trunk of a car. | Open Subtitles | القيام بعد المطبات على الطريق من داخل صندوق السيارة |
Look, Doc, we all hit bumps in the road. | Open Subtitles | انظري، ايتها الطبيبة نحن جميعاً، نصادف المطبات على الطريق |
We hit a lot of bumps on the way here. | Open Subtitles | نحن ضربنا الكثير من المطبات على الطريق هنا. |
Gaga, it's my job to keep you away from ugly bumps on the map like Springfield. | Open Subtitles | غاغا, هدا عملي لأبقيك بعيـــدة عن المطبات القبيحة في الخريطة مثل سبرينغفيلد |
As y'all probably know, we've run into some bumps in the road in terms of building the road. | Open Subtitles | كما تعلمون واجهنا بعض المطبات في الطريق بعض مصطلحات بناء الطرق |
I think you can handle a few bumps. | Open Subtitles | اعتقد بامكانك التعامل مع عدد قليل من المطبات |
Like all visionaries, we encounter bumps along the road. | Open Subtitles | مثل كل الحالمين، فإننا نواجه المطبات على طول الطريق. |
It'll get a little bumpy when the thrusters fire. | Open Subtitles | سنتصادم بكثير من المطبات عندما يطلقون النار |
From what I understand, it could get a little bumpy, so this is your last chance to secure equipment and get to the designated safe areas. | Open Subtitles | مما فهمت, سوف تكون كثيرة المطبات, ولذلك هذه فرصتكم الاخيرة لتامين المعدات والذهاب لاماكن الامان المحددة. |
Hold on, guys. It's gonna get bumpy. | Open Subtitles | تشبثوا يا رفاق، سيكون ثمة الكثير من المطبات الهوائية. |
A number of pitfalls were mentioned: | UN | وذُكر عدد من المطبات في هذا الصدد: |
Well, at least he'll understand the effects of wind shear. | Open Subtitles | حسنًا على الأقل سيتفهم تأثير المطبات الهوائية |