"المعادل" - Translation from Arabic to English

    • equivalent
        
    • equivalence
        
    • equivalents
        
    • equal to
        
    The equivalent amount is also included in deferred credits. UN والمبلغ المعادل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    The equivalent amount is also included in deferred credits. UN والمبلغ المعادل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة.
    Change in donor currency and United States dollar equivalent UN التغيير في عملة الجهة المانحة والمبلغ المعادل لذلك بدولارات الولايات المتحدة
    Additionally, paragraph 32 specifies that income for a financial period is defined in the United Nations system as money or money equivalent received or accrued during the financial period which increases existing net assets. UN وتنص الفقرة 32 أيضا على أن المقصود في منظومة الأمم المتحدة بإيرادات الفترة المالية هو المال أو المعادل المالي المحصل أو المستحق خلال الفترة المالية والذي يزيد من صافي الأصول الموجودة.
    However, the actuarial basis for determining actuarial equivalence was not defined in the scheme rules. UN ولكن قواعد الخطة لا تحدد اﻷساس الاكتواري لتحديد المعادل الاكتواري.
    United States dollar equivalent UN المبلغ المعادل بدولارات الولايات المتحدة
    Fluctuations in exchange rates had orders of magnitude similar to fluctuations in the United States dollar equivalent of contributions made in national currencies. UN وقد شهدت أسعار الصرف تقلبات ماثلت في اتساع نطاقها التغير الذي حدث في المعادل بدولار الولايات المتحدة للمساهمات المقدمة بالعملات الوطنية.
    The financial equivalent of all activities in the broader United Nations system context reached $208 million. UN ووصل المعادل المالي لمجموع الأنشطة في السياق الأعم لمنظومة الأمم المتحدة إلى 208 ملايين دولار.
    The United States dollar equivalent recommended by the Panel is discussed in paragraphs 326 - 338. UN ويرد بحث المبلغ المعادل بدولارات الولايات المتحدة الذي يوصي به الفريق، في الفقرات من 326 إلى 338.
    As 1997 total expenditure for regular resources amounted to $961 million, the one-month equivalent would be $80 million. UN ونظرا ﻷن النفقات اﻹجمالية للموارد العادية لعام ١٩٩٧ بلغت ٩٦١ مليون دولار، يكون المعادل لشهر واحد ٨٠ مليون دولار.
    Percentage-wise, this is less than the equivalent amount allocated for the Court in the 1946 United Nations budget. UN ومن حيث النسب المئوية، يقل ذلك عن المبلغ المعادل الذي خصص للمحكمـة في ميزانية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٤٦.
    Country of pledge Amount dollars or dollar equivalent UN المبلغ المبلــغ بـدولارات الولايــات المتحدة أو المعادل الدولاري
    US$ per avoided ton of CO2 equivalent: UN المعادل بدولارات الولايات المتحدة للطن المتفادى من معادل ثاني أكسيد الكربون:
    The following figures show the United States dollar equivalent of the non-convertible currencies held as at 30 June 1997: UN وتبين اﻷرقام التالية المعادل بدولارات الولايات المتحدة للعملات غير القابلة للتحويل المحتفظ بها في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    As 1997 total expenditure for regular resources amounted to $961 million, the one-month equivalent would be $80 million. UN ونظرا ﻷن النفقات اﻹجمالية للموارد العادية لعام ١٩٩٧ بلغت ٩٦١ مليون دولار، يكون المعادل لشهر واحد ٨٠ مليون دولار.
    Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to $34.7 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. UN وسيمول ثلثا تكاليف البعثة، المعادل ٣٤,٧ مليون دولار، من تبرعات تقدمها حكومة الكويت.
    Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to $33.5 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. UN وسيمول ثلثا تكاليف البعثة، المعادل ٣٣,٥ مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    United States dollar equivalent UN المبلغ المعادل بدولارات الولايات المتحدة
    equivalent in United States dollars UN المبلغ المعادل بدولارات الولايات المتحدة
    It was added that the draft provisions did not contain a functional equivalence rule for " issuance " . UN وقيل أيضاً إنَّ مشاريع الأحكام لا تحتوي على قاعدة بشأن المعادل الوظيفي لمفهوم الإصدار.
    Salary scale for staff in the Professional and higher categories showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment UN جدول مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا: المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    EV may be viewed as a change in income equal to a gain in welfare resulting from a change in price. UN أما التغير المعادل فيمكن اعتباره تغيرا في دخل ما معادلا لقدر الرفاهة المكتسبة نتيجة لتغير في السعر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more