"المعاق" - Translation from Arabic to English

    • disabled
        
    • retard
        
    • unhindered
        
    • persons with disabilities
        
    • cripple
        
    • crippled
        
    • retarded
        
    • unimpeded
        
    • handicapped
        
    • disability
        
    • Wheelchair
        
    • special-needs
        
    Table 19. Current Status of the disabled Children Rehabilitation Program UN الجدول 19 الحالة الراهنة لبرنامج إعادة تأهيل الطفل المعاق
    The blind brother can see. The disabled father runs. Open Subtitles ألاخ الاعمى يستطيع ان يرى والاب المعاق يركض
    - It looks bad if she's beating the disabled guy. Open Subtitles ستبدو بحالة سيّئة إذا هي تفوقت على الرجل المعاق
    You really are great in that movie where you play that retard. Open Subtitles نجاح باهر. أنت عظيم في ذلك الفيلم حيث تلعب دور المعاق
    The unhindered access of humanitarian organizations to the Palestinian civilian population must be ensured at all times. UN وينبغي ضمان الوصول غير المعاق لجميع المنظمات الإنسانية إلى السكان المدنيين الفلسطينيين في جميع الأوقات.
    Special procedures and accommodations were now required, ranging from expert testimony regarding the condition of the disabled person to special communications equipment. UN وينبغي الآن القيام بإجراءات وترتيبات خاصة تتراوح من شهادة يقدمها خبراء بشأن حالة المعاق إلى معدات الاتصالات الخاصة.
    To help the disabled person live with his family within his social environment, whenever possible; UN مساندة المعاق على العيش بين أسرته وضمن بيئـته الاجتماعية كلما كان ذلك ممكناً.
    The Society for disabled Children organized an education and awareness seminar on giving effect to the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Rights of persons with disabilities UN نظمت جمعية الطفل المعاق ندوة تثقيفية توعوية بشأن تفعيل الاتفاقية لحقوق الطفل والاتفاقية الدولية لرعاية وحماية المعاقين؛
    Day-care centres serve severely disabled children, who return to their families in the evening. UN مراكز الرعاية النهارية، وتُعنى بخدمة شديدي الإعاقة في فترة الصباح على أن يعود المعاق لأسرته في المساء؛
    Their function is to provide contractors with knowledge and strategies to optimize the work situation of the disabled person. UN ومهمة المدرسين هي توفير الاستراتيجيات للمتعاقدين من أجل تحسين ظروف العمل للشخص المعاق إلى الحد الأمثل.
    Procurement of equipment necessary for the employment and work of the disabled person for which a grant in the maximum amount of 9,300 euros is allocated, once in three years; and UN الحصول على المعدات اللازمة لعمالة وعمل الشخص المعاق والذي تخصص لـه منحة بمبلغ أقصى قدره 300 9 يورو، مرة كل ثلاث سنوات؛
    The salary grant is paid to the business employing the disabled person. UN وتدفع منحة المرتب للمشروع التجاري الذي يوظف الشخص المعاق.
    This enables the business to pay the salary usually expended for the specific position, even if the disabled person does not perform to the same extent as a nondisabled person would in the same position. UN وهذا يمكن المشروع من دفع المرتب الذي يصرف عادةً لهذه الوظيفة المحددة، حتى وإن كان الشخص المعاق لا يؤدي القدر ذاته من العمل الذي يؤديه شخص غير معاق يشغل نفس الوظيفة.
    The amount of the salary grant depends on the extent to which the work performance of the disabled person is reduced. UN ويتوقف مبلغ منحة المرتب على مدى انخفاض أداء الشخص المعاق للعمل.
    Wheezing pig of a father, brain-dead mother, retard for a boy. Open Subtitles لاباهم الخنزير لامهم فاقده العقل لابنهم المعاق.
    All right, you talk to Becca. I'll talk to that retard, Fogell. Open Subtitles حسنا انت تحدث مع بيكا وانا سأتحدث مع المعاق فوغل
    As the United States delegation has stated previously, without full and unhindered access for humanitarian actors, even the most robust response effort will fail to meet emergency needs. UN وكما بين وفد الولايات المتحدة سابقا، بدون إتاحة الوصول الكامل، غير المعاق لمقدمي المساعدة الإنسانية، ستبوء جهود أقوى الاستجابات بالفشل في تلبية احتياجات حالات الطوارئ.
    These constitutional rights thus apply to persons with disabilities as Qatari citizens. UN وعليه فإن هذه الحقوق الدستورية تنطبق على المعاق بصفته مواطناً قطرياً.
    I'm thinking I might take a cripple down a water slide. Open Subtitles إنني أفكر بأنني قد أقوم بإركاب المعاق منزلقاً مائياً
    Charles Bovary, who today will finally cure our poor crippled friend Hippolyte of his most ignominious of traits. Open Subtitles تشارلز بوفري الذي سيعالج اليوم أخيرا صديقنا هيبوليت ، المعاق المسكين
    And then the retarded guy called me a fag. Can you believe that? Open Subtitles وبعد ذلك الشخص المعاق نعتني بالمنتحرف هل تصدق ذلك؟
    Rapid and unimpeded passage of humanitarian personnel and relief consignments to affected communities is, therefore, critical. UN ولذلك، من المهم الوصول السريع وغير المعاق للعاملين في المجال الإنساني وشحنات الإغاثة إلى المجتمعات المتضررة.
    You do not because he is at home, confined to his Wheelchair, just waiting for the one thing that helps him get through his lonely, handicapped day: beer. Open Subtitles لا تراه لأنه بالمنزل محصور بكرسيه المتحرك، ينتظر ما يساعده على تجاوز وحدته بنهاره المعاق:
    In accordance with the Law employers are obliged to return the person with disability to their previous position, or to offer some other option where that person can work. UN ويجبر أصحاب العمل، قانوناً، على إعادة المعاق إلى عمله السابق، أو تمكينه من خيار آخر يمكن لذلك الشخص العمل فيه.
    I wish I read that book by that Wheelchair guy. Open Subtitles أتمنى لو أني جعلت ذلك المعاق يقرأ لي الكتاب
    You want to call the special-needs donkey? Open Subtitles هل تريد الإتصال بذلك الحمار المعاق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more