"المعاهد الإحصائية" - Translation from Arabic to English

    • statistical institutes
        
    Experiences, practices and solutions could therefore be shared equally among national statistical institutes. UN ولذلك، يمكن تبادل الخبرات والممارسات والحلول بين المعاهد الإحصائية الوطنية بالتساوي.
    Traditionally, these data are received in a highly structured manner from public administrations, and then processed, stored, managed and used by the statistical institutes. UN وقد جرت العادة على أن ترد هذه البيانات بشكل شديد التنظيم من مديري البرامج العامة، ثم تقوم المعاهد الإحصائية بتجهيزها وحفظها وإدارتها واستخدامها.
    In this regard, there have been numerous technical assistance missions, technical meetings with the statistical institutes, organizations and other indigenous and African descent stakeholders were conducted, and reports with detailed recommendations and methodological manuals for ethnic inclusion in the data sources were produced. UN وفي هذا الصدد، جرت عدة بعثات لتقديم المساعدة التقنية وعقدت اجتماعات تقنية مع المعاهد الإحصائية والمنظمات وجهات أخرى معنية من الشعوب الأصلية والمنحدرين من أصل أفريقي، وأعدت تقارير تتضمن توصيات مفصلة وأدلة منهجية لإدماج الأقليات الإثنية في مصادر البيانات.
    The problem was due to poor management and supervision of country-level data collection, data editing and processing and the lack of coordination between national statistical institutes (NSI) and the regional coordinators. UN وتعزى المشكلة إلى ضعف الإدارة والإشراف على جمع البيانات على المستوى القطري، وتحرير البيانات وتجهيزها، وغياب التنسيق بين المعاهد الإحصائية الوطنية والمنسقين الإقليميين.
    It convened a meeting of the heads of national statistical institutes in 2003 for six Southern Cone countries to review the status of disability data. UN وعقد المصرف، في عام 2003، اجتماعا لرؤساء المعاهد الإحصائية الوطنية التابعة لستة من بلدان المخروط الجنوبي لاستعراض حالة بيانات الإعاقة.
    22. In cooperation with entity statistical institutes, Gender Centers have: UN 30 - وبالتعاون مع المعاهد الإحصائية في الكيانات، قامت مراكز الجنس بما يلي:
    46. The process for providing technical assistance to practitioners in national statistical institutes and other organizations involved in the implementation of labour statistics internationally should be reviewed. UN 46 - وينبغي استعراض عملية توفير المساعدة التقنية للممارسين في المعاهد الإحصائية الوطنية وسائر المنظمات المشاركة في تنفيذ إحصاءات العمالة على الصعيد الدولي.
    The Economic Commission for Latin America and the Caribbean provided technical assistance to the national statistical institutes of Colombia, Chile, the Dominican Republic, Honduras, Peru and Uruguay to generate gender statistics, including an assessment on preparations of time-use surveys to measure unpaid work. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مساعدة تقنية إلى المعاهد الإحصائية الوطنية في أوروغواي والجمهورية الدومينيكية وشيلي وكولومبيا وهندوراس بهدف إجراء إحصاءات جنسانية، تشمل تقييما لعمليات إعداد دراسات استقصائية عن استخدام الوقت بهدف قياس حجم العمل دون أجر.
    This project will be executed by ECLAC, the United Nations Division for the Advancement of Women and in close collaboration with the national statistical institutes and national mechanisms for the advancement of women of the selected countries. UN وستضطلع بتنفيذ هذا المشروع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وشعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، بالتعاون الوثيق مع المعاهد الإحصائية الوطنية والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة في البلدان المختارة.
    50. The national statistical institutes and ministries will need to consider the visions regarding the sampling frame, data collection, and data-management aspects of the statistical system to understand the need for data integration. UN 50 - وسوف تحتاج المعاهد الإحصائية الوطنية والوزارات إلى النظر في الرؤى بشأن إطار أخذ العينات وجمع البيانات وجوانب إدارة البيانات الخاصة بالنظام الإحصائي لفهم ضرورة تكامل البيانات.
    The most recent work programme of the Group has raised the concern and perception among a number of participating national statistical institutes that the agenda has become too unfocused. UN ثانيا-7 وأحدث برنامج عمل للفريق أثار لدى عدد من المعاهد الإحصائية الوطنية المشارِكة الانشغال والشعور بأن جدول الأعمال أصبح يفتقر جدا إلى التركيز.
    (ii) Number of countries in which agreements have been established among national statistical institutes, national women's offices and the priority sectors of government policy with regard to the production and exchange of gender statistics for use in public policy-making UN ' 2` عدد البلدان التي أبرمت فيها اتفاقات بين المعاهد الإحصائية الوطنية والمكاتب النسائية الوطنية والقطاعات ذات الأولوية في السياسة الحكومية فيما يختص بإنتاج وتبادل إحصاءات الجنسين لاستعمالها في تقرير السياسات العامة
    (ii) Number of countries in which agreements have been established among national statistical institutes, national women's offices and the priority sectors of government policy with regard to the production and exchange of gender statistics for use in public policy-making UN ' 2` عدد البلدان التي أبرمت فيها اتفاقات بين المعاهد الإحصائية الوطنية والمكاتب النسائية الوطنية والقطاعات ذات الأولوية في السياسة الحكومية فيما يختص بإنتاج وتبادل إحصاءات الجنسين لاستعمالها في تقرير السياسات العامة
    UNIFEM supports the efforts of statistical institutes and relevant ministries in 18 countries to build sustainable partnerships and their commitment to use data for more effective achievement of women's rights and empowerment, as well as regional efforts in Africa, Arab States, Central and South Asia, Eastern Europe and Latin America. UN ويدعم الصندوق جهود المعاهد الإحصائية والوزارات ذات الصلة في 18 بلداً في بناء شراكات مستدامة والتزامها باستخدام بيانات لإعمال حقوق المرأة وتمكينها بشكل أكثر فعالية، إضافة إلى جهود إقليمية تبذل في أفريقيا والدول العربية ووسط آسيا وجنوبها وأوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية.
    (ii) Number of countries in which agreements have been established among national statistical institutes, national women's offices and the priority sectors of government policy with regard to the production and exchange of gender statistics for use in public policymaking UN ' 2` عدد البلدان التي أبرمت فيها بين المعاهد الإحصائية الوطنية والمكاتب النسائية الوطنية والقطاعات ذات الأولوية في السياسة الحكومية اتفاقات بشأن إعداد وتبادل إحصاءات الجنسين لاستعمالها في تقرير السياسات العامة
    The National Institute of Statistics of Italy acknowledges that " in order to exploit the (potentially enormous) treasure shining through the big data mountain, national statistical institutes will have to climb that mountain " . UN فالمعهد الوطني للإحصاء في إيطاليا يقر بأن " استغلال الكنـز (الذي يحتمل أن يكون هائلا) الساطع نوره عبر جبل البيانات الضخمة يتطلب أن تتسلق المعاهد الإحصائية الوطنية ذلك الجبل " ().
    Administrative data are currently not a big data source, but could become " big " when the velocity and volume increase -- for instance, when statistical institutes start using administrative data more extensively by collecting them in real time, or on a daily or weekly basis, instead of once a year or once a month, which is usually the case. UN وليست البيانات الإدارية حاليا أحد مصادر البيانات الضخمة، ولكن بإمكانها أن تصبح ضخمة إذا ازدادت سرعة توليدها وحجمها، وذلك على سبيل المثال عندما تبدأ المعاهد الإحصائية استخدام بيانات إدارية أشد كثافة بأن تقوم بجمعها في حينها، أو يوميا أو أسبوعيا، بدلا من جمعها سنويا أو شهريا، كما هو الحال عادة.
    38. The statistical work on the Millennium Development Goals in the region have generated a significant inter-institutional network among the countries of the region, with the participation of national statistical institutes, agencies responsible for monitoring the Millennium Development Goals, sectoral ministries, and regional and international specialized agencies. UN ٣٨ - وأنتجت الأعمال الإحصائية للمنطقة في ما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية شبكة هامة بين المؤسسات ضمن بلدان المنطقة تشارك فيها المعاهد الإحصائية الوطنية، والوكالات المسؤولة عن رصد الأهداف الإنمائية للألفية، والوزارات القطاعية، والوكالات المتخصصة على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Support was provided to increase the use of the United Nations Convention against Corruption for mutual legal assistance for asset recovery in corruption cases and for the first regional corruption survey conducted in cooperation with national statistical institutes. UN 36- قُدِّم دعم لزيادة استخدام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في المساعدة القانونية المتبادلة بغرض استعادة الموجودات في قضايا الفساد، ومن أجل المسح الإقليمي الأول للفساد، الذي أجري بالتعاون مع المعاهد الإحصائية الوطنية.
    199. Regulation (EC) No. 223/2009 provides the legal framework for the production of European statistics and identifies Eurostat as the statistical authority of the EU in cooperation with national statistical institutes in all Member States in a European Statistical System (ESS). UN 199- وتقدم اللائحة التنظيمية (المفوضية الأوروبية) رقم 223/2009() الإطار القانوني لإعداد إحصاءات أوروبية، ويحدد المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بوصفه السلطة الإحصائية في الاتحاد الأوروبي التي تعمل بالتعاون مع المعاهد الإحصائية الوطنية في جميع الدول الأعضاء في إطار نظام إحصائي أوروبي (ESS).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more