In this case, she concluded, the provision should apply to determine that there is a permanent establishment once other criteria are met. | UN | واختتمت كلامها قائلة إنه ينبغي في هذه الحالة تطبيق الحكم للبت في وجود منشأة دائمة متى كانت المعايير الأخرى مستوفاة. |
However, such communication may be considered if it meets the other criteria for admissibility after deletion of the abusive language; or | UN | غير أنه يمكن النظر في مثل هذا البلاغ إذا كان يستوفي المعايير الأخرى للمقبولية بعد حذف اللغة المسيئة؛ أو |
Measurable indicators are valuable in the planning and monitoring of our cooperation, but policy decisions often need to be made based on other criteria. | UN | وتتسم المؤشرات القابلة للقياس بالأهمية في تخطيط ورصد تعاوننا، غير أنه كثيرا ما يلزم اتخاذ قرارات السياسة العامة استنادا إلى المعايير الأخرى. |
The foundation of all other standards is the rule of law. | UN | ونرى أن سيادة القانون هي الأساس لتحقيق جميع المعايير الأخرى. |
These results negatively affect the achievement of other standards and on economic development. | UN | وكان لهذه النتائج أثر سلبي في تحقيق المعايير الأخرى وفي التنمية الاقتصادية. |
The Committee also proposed improvements in the other criteria for the designation of least developed countries in view of the availability of better statistical indicators. | UN | واقترحت اللجنة أيضا إجراء تحسينات في المعايير الأخرى لتحديد أقل البلدان نموا في ضوء توفر مؤشرات إحصائية أفضل. |
The Committee also proposed improvement in the other criteria in its continuing search for better statistical indicators. | UN | كما اقترحت اللجنة إدخال تحسينات على المعايير الأخرى في سعيها المتواصل من أجل تحسين المؤشرات الإحصائية. |
There are a huge number of networks on the Internet organized by region, practice area and various other criteria. | UN | وهناك عدد كبير من الشبكات على الإنترنت منظمة حسب المنطقة، ومجال الممارسة ومختلف المعايير الأخرى. |
Although the persistency in soil is not fulfilled by these data, all the other criteria are. | UN | وعلى الرغم من الثبات في التربة لم يستوف من خلال هذه البيانات، فإن جميع المعايير الأخرى مستوفاة. |
Although the persistency in soil is not fulfilled by these data, all the other criteria are. | UN | وعلى الرغم من الثبات في التربة لم يستوف من خلال هذه البيانات، فإن جميع المعايير الأخرى مستوفاة. |
The presence of the other criteria set out in paragraph 85 of the report of the Group would be taken into consideration to support a recommendation in favour of an award. | UN | وسيؤخذ وجود المعايير الأخرى المبينة في الفقرة 85 من تقرير الفريق في الاعتبار لدعم التوصية بمنح علاوة ما. التطبيق |
In this case, she concluded, the provision should apply to determine that there is a permanent establishment once other criteria are met. | UN | واختتمت كلامها قائلة إنه ينبغي في هذه الحالة أن ينطبق تطبيق الحكم للبت في وجود منشأة دائمة متى كانت المعايير الأخرى مستوفاة. |
other criteria of relevance in Annex E | UN | جيم - المعايير الأخرى ذات الصلة الواردة في المرفق هاء |
other criteria of relevance to Annex E | UN | جيم - المعايير الأخرى ذات الصلة الواردة في المرفق هاء |
However, that should not serve as a pretext for sidestepping a more detailed examination of the other criteria envisaged by the International Court of Justice. | UN | ومن ناحية ثانية، لا ينبغي أن يكون هذا بمثابة ذريعة لتجاهل النظر بمزيد من التفصيل في المعايير الأخرى التي تتوخاها محكمة العدل الدولية. |
Incompatibility with the object and purpose of a treaty is a complex matter and generally more difficult to assess than the other criteria for impermissibility established in article 19 of the Vienna Convention. | UN | والتعارض مع موضوع المعاهدة وغرضها مسألة معقدة وهي بصورة عامة أصعب على التقييم من المعايير الأخرى المتعلقة بعدم جواز إبداء تحفظ، المنصوص عليها في المادة 19 من اتفاقية فيينا. |
I call upon Kosovo's leaders to make further progress also in other standards. | UN | وإنني أناشد زعماء كوسوفو أن يعملوا على إحراز مزيد من التقدم أيضا في المعايير الأخرى. |
In addition to promoting implementation by States and businesses, the strategy focused on reinforcing convergence of other standards around the Guiding Principles and embedding the latter in key global governance frameworks. | UN | وبالإضافة إلى تعزيز تنفيذ الدول والأعمال التجارية للاستراتيجية، تركز الاستراتيجية على تعزيز تقارب المعايير الأخرى حول المبادئ التوجيهية وإدماج تلك الأخيرة في أُطر الحوكمة العالمية. |
other standards | UN | المعايير الأخرى |
The method in the 2011 text always presupposes that the successful proposal will be the proposal with the best combined evaluation in terms of: (a) the criteria other than price specified in the request for proposals; and (b) the price. | UN | وتفترض الطريقة المنصوص عليها في نص قانون 2011 دائماً أن يكون الاقتراح الفائز هو الاقتراح الذي يحصل على أفضل تقييم إجمالي من حيث ما يلي (أ) المعايير الأخرى غير السعرية المبينة في طلب الاقتراحات و(ب) السعر. |
The other benchmarks will need to be attained over the next biennium and are the subject of this report. | UN | ويجب تحقيق المعايير الأخرى أثناء فترة السنتين التاليتين وهي موضوع هذا التقرير. |
55. Mr. Berti Oliva (Cuba) said that the Committee should focus on establishing a methodology that was more effective at measuring Member States' capacity to pay, which was the fundamental criterion on which all other relevant criteria should be based. | UN | 55 - السيد برتي أوليفا (كوبا): قال إن اللجنة يجب أن تركز على إنشاء منهجية أكثر فعالية في قياس قدرة الدول الأعضاء على الدفع، وهي المعيار الأساسي التي يجب أن تستند إليها كل المعايير الأخرى. |