The Non-Aligned Movement has stressed the general criteria that must be borne in mind in connection with this process. | UN | لقد أكدت حركة عدم الانحياز المعايير العامة التي يجب أن توضع في الاعتبار فيما يتصل بهذه العملية. |
Alternatively, it was proposed that the draft articles simply provide that the general criteria apply when the treaty does not provide otherwise. | UN | وكحل بديل، اقتُرح أن تنص مشاريع المواد ببساطة على أن المعايير العامة تنطبق عندما لا تنص المعاهدة على خلاف ذلك. |
Development of all these areas is uniform and subject to the same general criteria. | UN | ويعتَبر تطوير جميع هذه المناطق شيئاً موحّداً ويخضع لنفس المعايير العامة. |
18. The general standards consist of reasonable assurance, supportive attitude, integrity and competence, control objectives and monitoring controls. | UN | ١٨ - تتألف المعايير العامة من الضمان المعقول، والموقف الداعم، والنزاهة والكفاءة، وأهداف المراقبة وضوابط الرصد. |
We would like to see it acting more prudently in terms of adopting general standards. | UN | ونود أن نرى المجلس يتصرف بمزيد من الحصافة فيما يتعلق باعتماد المعايير العامة. |
A new activity requiring particularly intensive cooperation will be adjustment of country data to common standards. | UN | والنشاط الجديد الذي سيتطلب تعاونا مكثفا بوجه خاص سيكون هو تكييف البيانات القطرية مع المعايير العامة. |
II. REVIEW, RATIONALIZATION AND HARMONIZATION OF MANDATES, general criteria | UN | ثانياً - استعراض الولايات وترشيدها وتنسيقها: المعايير العامة |
Given their serious repercussions, consensus was needed on the general criteria governing them, which would enhance their legitimacy. | UN | ومن الضروري الإجماع على المعايير العامة التي تحكمها والتي تؤدي إلى تعزيز شرعيتها. |
The choice made by the Commission to apply " general criteria " on smaller or larger groups was in compliance with good practices. | UN | وكان اختيار اللجنة أن تطبق ' ' المعايير العامة`` على الفئات الأصغر أو الأكبر اختيارا يتفق مع الممارسات الجيدة. |
A self-standing Committee has been set up for the definition of employee performance assessment general criteria and for the assessment and integrity of public administration. | UN | وجرى إنشاء لجنة قائمة بذاتها لتعريف المعايير العامة لتقييم أداء الموظفين وتقييم ونزاهة الإدارة العامة. |
(iii) general criteria for identifying appropriate NIEs; | UN | المعايير العامة لتحديد الكيانات الوطنية المشرفة على التنفيذ المناسبة؛ |
Agreement was reached on most of the substantial elements defining the mandate of the office, its objectives, as well as the general criteria and its functions. | UN | وقد تم التوصل إلى اتفاق بشأن معظم العناصر الهامة التي تحدد ولاية هذا المكتب وأهدافه، وكذلك المعايير العامة ووظائفه. |
An analysis of the indices could, in its view, yield the general criteria of excessive and destabilizing accumulation of arms. | UN | ومن رأيه أن تحليل المؤشرات من شأنه أن يحقق المعايير العامة لتكديس اﻷسلحة بشكل مفرط ومزعزع للاستقرار. |
ITU has a set of general criteria to be applied in fees determination but the effective methodology remain vague | UN | توجد لدى الاتحاد الدولي للاتصالات مجموعة من المعايير العامة التي ينبغي تطبيقها عند تحديد الأجور ولكن المنهجية الفعلية ما زالت غامضة. |
Practice has thus made these general standards applicable to contingent members. | UN | ومن ثم، أصبحت هذه المعايير العامة سارية بالممارسة على أفراد الوحدات. |
general standards in government auditing | UN | المعايير العامة في مراجعة الحسابات الحكومية |
It stated further that the general standards applicable to conflicts of both an internal and an international character prohibit the forced relocation of civilians. | UN | وذكر كذلك أن المعايير العامة التي تنطبق على النزاعات ذات الطابع الداخلي والخارجي تحظر النقل القسري للمدنيين. |
It took note of the adoption of a manual on general standards for shared housing for workers, as well as the care for children of unknown parentage. | UN | وأحاطت باكستان علماً باعتماد دليل عن المعايير العامة للسكن المشترك بين العمال، فضلاً عن رعاية الأطفال المجهولي الوالدين. |
The regional programme has been instrumental in the establishment of information and data-sharing among countries of the region, furthering intraregional understanding and technical know-how and contributing to common standards. | UN | كان البرنامج اﻹقليمي مجديا في تأسيس تقاسم المعلومات والبيانات فيما بين بلدان المنطقة وزيادة التفاهم فيما بين بلدان المنطقة والخبرة التقنية واﻹسهام في المعايير العامة. |
general norms of labor protection are periodically revised in accordance with legislative and technical modifications at national level. | UN | ويجري تنقيح المعايير العامة لحماية العاملين بصفة دورية بموجب التعديلات التشريعية والتقنية على الصعيد الوطني. |
The broad criteria that will be used during formulation of the work programme will include applying the following definitions: | UN | أما المعايير العامة التي تستخدم أثناء وضع برنامج العمل، فتشمل تطبيق التعاريف التالية: |
She emphasized the importance of public-private sector partnerships, including the integration of public standards into private sector implementation and solutions. | UN | ثم أكّدت على أهمية الشراكات بين القطاعين العام والخاص بما في ذلك إدراج المعايير العامة في ما يتصل بالقطاع الخاص من عمليات التنفيذ والتماس الحلول. |
In doing so, I seek to outline the general parameters of a strategy to counter and transform culture-based discourses in order to overcome one of the major obstacles to the implementation of women's rights. | UN | وبذلك، أزمع عرض المعايير العامة لاستراتيجية ترمي إلى مواجهة وتحويل الخطابات القائمة على الثقافة توخياً لتجاوز إحدى العقبات في إعمال حقوق المرأة. |
The overall criteria should not be so specific that they preclude activities that legitimately fall within the approved strategic priorities of the implementing entities. | UN | وينبغي أن تكون المعايير العامة محددة بحيث تستبعد الأنشطة التي تأتي من وجهة النظر السليمة ضمن الأولويات الاستراتيجية المعتمدة للكيانات التنفيذية. |
3. Notes that much work remains to be done, including sharpening the strategic focus of evaluation work plans, improving efficiency and raising the overall standards of evaluation work; | UN | 3 - يلاحظ أنه لا يزال هناك عمل كثير يجب إنجازه، بما في ذلك جعل التركيز الاستراتيجي لخطط العمل التقييمية أكثر دقة، وتحسين الكفاءة ورفع المعايير العامة للعمل التقييمي؛ |