"المعدنيّة" - Translation from Arabic to English

    • metal
        
    • metallic
        
    • saline
        
    ALL metal OBJECTS MUST BE PLACED IN A TRAY. Open Subtitles يجب أن توضع كلّ الأغراض المعدنيّة في الطبق
    All metal objects must be placed in a tray. Open Subtitles يجب أن توضع كلّ الأغراض المعدنيّة في الطبق
    A metal skate blade could easily cut right through the jugular. Open Subtitles قطع التزلج المعدنيّة يمكن أن تصل بسهولة إلى الحبل الوريدي
    I need you to recover all the metallic particulates, Open Subtitles أنا بحاجة لإسترداد كافة الجسيمات المعدنيّة
    Okay, bags, saline, all that stuff Open Subtitles حسناً ، الحقائب ، والأملاح المعدنيّة وجميع الاشياء
    The metal I worked with. I stole a piece before I left. Open Subtitles السبيكة المعدنيّة التي كنتُ أعمل عليها، سرقتُ قطعة قبل أن أغادر
    Every restaurant I waitressed in put those little metal cans under chaffing dishes for catering. Open Subtitles كلّ مُطعم عملتُ فيه كنادلة يضع هذه العلب المعدنيّة تحت موقد تسخين الطعام لمُقدّمي الطعام.
    But try not to open your mouth because it's still pretty swollen in there and the wires... the metal wires... they're a little scary. Open Subtitles لكن لا تحاولي أن تفتحي فمك لأنّه لا يزال متورّم جدّاً من الداخل الأسلاك , الأسلاك المعدنيّة
    Our spat became physical, And I cut my hand on one of her metal jacket buttons. Open Subtitles شجارنا أصبح جسدياً، وجرحتُ يدي بأحد أزرار سترتها المعدنيّة.
    It won't dampen concussive force, but it does deflect the path of a metal bullet by up to four inches. Open Subtitles لن يكبح قوّة ارتجاجيّة، لكنّها تحرف مسار الرصاصات المعدنيّة من مسافة أربع بوصات.
    Yeah, they got rules against metal gifts' cause of all the shankings. Open Subtitles لديهم قوانين تحظر الهدايا المعدنيّة بسبب كلّ مشاكل الطعن تلك
    The metal hyper-alloy that he was working with exhibited a tensile strength far beyond our existing technology. Open Subtitles السبيكة المعدنيّة المخلّطة التي كان يعمل عليها... أظهرت صلادة فائقة تتعدّى بكثير علومنا التقنية الحاليّة
    There were all these metal objects gathered in a pile on the floor like it was collecting. Open Subtitles كانت كلّ الأغراض المعدنيّة متجمّعةً في كومةٍ على الأرض، و كأنّها كانت تجمعها.
    Get closer to the metal objects, take a reading there now. Open Subtitles اقتربي أكثر من الأغراض المعدنيّة. خذي القياس الآن.
    Every time he astral projected he would create a distortion in the magnetic field and attract metal objects to him. Open Subtitles كلّما تسلّطَ نجميّاً، كان يسبّبُ تشويهاً في الحقل المغناطيسيّ، و يجذب الأغراض المعدنيّة نحوه.
    I say we start by looking in the heart, because looking at his brain with a metal plate is problematic. Open Subtitles أقول أنه علينا بدء البحث في قلبه لأن البحث في مخه سيكون صعب مع وجود اللوحة المعدنيّة
    He has a titanium plate and a bunch of metal screws. Open Subtitles لديه لوحة معدنيّة ومجموعة من المسامير المعدنيّة
    Removing the metal plate will be like removing half an eggshell without cracking the rest of the shell. Open Subtitles إزالة اللوحة المعدنيّة سيكون كإزالة نصف قشرة بيضة بدون تَصَدُّع باقي القشرة
    Some metallic flakes embedded in the bone. Open Subtitles بعض الرقائق المعدنيّة المحشوّة في العظام
    The pinwheel with the metallic qualities is spinning against the flow of air. Open Subtitles الدولاب ذو الطبيعة المعدنيّة يدور بعكس هبوب الهواء.
    Now, for your own safety and the safety of those around you, metallic objects must never be placed within the vault. Open Subtitles "والآن، لسلامتكم وسلامة من حولكم" "يجب ألاّ توضع المواد المعدنيّة بالقنطرة أبداً"
    I think we should hang the saline with a micro drip. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن ندخل الأملاح المعدنيّة بالتنقيط الخفيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more