" the battle for Oil requires the demonization of those who possess the oil. | UN | وتتطلب المعركة من أجل النفط تشويه سمعة من يملكون النفط. |
Cuba will stand firm in the battle for a better world, free of nuclear arms. | UN | وستبقى كوبا صامدة في المعركة من أجل عالم أفضل وخالٍ من الأسلحة النووية. |
We are still soldiers in the battle for freedom, equality and justice, but in fighting that battle we no longer need the crude instruments of war. | UN | نحن لا نزال جنودا في المعركة من أجل الحرية والمساواة والعدل، لكننا في خوض تلك المعركة لم نعد نحتاج إلى أدوات الحرب القاسية. |
Non-communicable diseases represent a new frontier in the fight to improve global health. | UN | تمثل الأمراض غير المعدية جبهة جديدة في المعركة من أجل تحسين الصحة العامّة. |
That has made an immeasurable contribution in the struggle to eradicate malaria. | UN | لقد أسهم ذلك إسهاما قيما في المعركة من أجل القضاء على الملاريا. |
In this battle of the sexes, whichever group came back with the best stories would win, and I was determined to keep us ahead of the girls. | Open Subtitles | في هذه المعركة من الجنسين، أيا كانت المجموعة أن الفوز جاء مرة أخرى مع قصص أفضل، وكانت تعتزم تبقى لنا من قبل الفتيات. |
The United Nations had rightly put the battle to eradicate poverty at the centre of its development agenda. | UN | والأمم المتحدة محقَّة في جعل المعركة من أجل القضاء على الفقر ركناً أساسياً في جدول أعمالها التنموي. |
Today, there is once again a need to call on that same resolve to win the battle for development. | UN | واليوم، توجد مرة أخرى حاجة لاستعادة ذلك التصميم ذاته لكسب المعركة من أجل التنمية. |
He will be remembered as a soldier who fell in the battle for peace. | UN | وسوف نذكره دائما كجندي سقط في المعركة من أجل السلام. |
the battle for the future of humanity is about to begin. | Open Subtitles | المعركة من أجل مستقبل البشرية على وشك أن تبدأ |
You lost the battle for the soul of Salem, and now you suffer in Hell without even the consolation of victory. | Open Subtitles | لقد خسرت المعركة من أجل روح سالم، والآن كنت تعاني في الجحيم حتى دون عزاء النصر. |
the battle for dominance can be brutal with power the ultimate prize. | Open Subtitles | قد تكون المعركة من أجل السيطرة عنيفة للنفوذ بالجائزة الكبرى |
Earth mongrels, the battle for your world will soon begin. | Open Subtitles | ابناء الأرض ، المعركة من اجل عالمكم سوف تبدأ قريباً |
the battle for your soul is about to begin. | Open Subtitles | المعركة من أجل روحك على وشك أن تبدأ |
Canadian defence personnel, diplomats and development officers are on the front lines of the fight for the future of Afghanistan. | UN | وتقف قوات الدفاع الكندية ودبلوماسيو كندا ومسؤولو التنمية الكنديون على الخطوط الأمامية في المعركة من أجل مستقبل أفغانستان. |
We should not lose hope in the fight to eradicate this serious pandemic. | UN | ينبغي ألا نفقد الأمل في المعركة من أجل القضاء على هذا الوباء الخطير. |
We entered the fight from there, in those trees, | Open Subtitles | لقد دخلنا المعركة من هناك , في تلك الأشجار |
However for the most successful and enduring predators, the struggle to survive is always tipped in their favour. | Open Subtitles | مع ذالك أنجح و أدوم الحيوانات المفترسة المعركة من أجل البقاء تميل دائماً لصالحها |
They were, however, proud to have played an active role in the struggle for independence and now participated to a major extent in national institutions and political life. | UN | على أنها أضافت أنها فخورة بأنها قامت بدور إيجابي في المعركة من أجل الاستقلال وبأنها تشارك الآن إلى حد كبير في المؤسسات الوطنية وفي الحياة السياسية. |
I mean, this battle of yours is worth more than life itself. | Open Subtitles | أعني، هذه المعركة من يدكم يستحق أكثر من الحياة نفسها. |
A battlefield cross for soldiers who die in combat. | Open Subtitles | صليب أرض المعركة من أجل الجنود الذين ماتوا في القتال |
Well, Fantasies and Frolics covers over 12 eons of battle, from the Minotaur Rising to the Troll Conflicts. | Open Subtitles | حسناً. الخيال والسهر تجمع بين أكثر من 12 مليوناً في المعركة من بعث الميناتور وحتى حروب الأقزام |
- Found in an east side dumpster, broken arm, broken neck, bruising... he was in the fight of his life. | Open Subtitles | عثر عليه في حاوية نفايات بالجانب الشرقي ذراع مكسورة ، و الرقبة مكسورة ، و كدمات كان في المعركة من أجل حياته |