"المعقودة يوم" - Translation from Arabic to English

    • held on
        
    • meeting on
        
    • plenary on
        
    • Commission acting
        
    12. The Committee considered the organization of its work at its 1314th meeting, held on 19 May 2008. UN 12- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها 1314 المعقودة يوم 19 أيار/ مايو 2008.
    648. At its 971st meeting, held on 4 June 2004, the Committee considered the draft report on its thirtysixth session. UN 648- نظرت اللجنة، في جلستها 971 المعقودة يوم 4 حزيران/يونيه 2004، في مشروع التقرير عن دورتها السادسة والثلاثين.
    At its 227th meeting, held on 3 December 2001, the Committee expressed some scepticism about the Swiss investigation. UN وفي الجلسة 227، المعقودة يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2001، أعربت اللجنة عن تشككها في التحقيق السويسري.
    Informal summary, prepared by the Chairman, of the general discussion at the plenary meeting held on 28 June 2004 UN موجز غير رسمي أعده الرئيس للمناقشة العامة التي أجريت في الجلسة العامة المعقودة يوم 28 حزيران/يونيه 2004
    301. At its 209th meeting, held on 27 January 1995, the Committee considered the draft report on its eighth session. UN ١٠٣- نظرت اللجنة في جلستها ٩٠٢، المعقودة يوم ٧٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، في مشروع التقرير الخاص بدورتها الثامنة.
    held on Friday, 25 February 1994, at 12.50 p.m. UN المعقودة يوم الجمعة ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، الساعة ٥٠/١٢
    7. The Committee considered the application of Mr. Megzari at its closed meeting held on 15 July 1993. UN ٧ - ونظرت اللجنة في طلب السيد مجزري في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    11. The Committee considered the application of Ms. Noble at its closed meeting held on 15 July 1993. UN ١١ - ونظرت اللجنة في طلب السيدة نوبل في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    15. The Committee considered the application of Ms. Kaouakib at its closed meeting held on 15 July 1993. UN ١٥ - ونظرت اللجنة في طلب السيدة كواكب في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    19. The Committee considered the application of Mr. Tarjouman at its closed meeting held on 15 July 1993. UN ١٩ - وقد نظرت اللجنة في طلب السيدة ترجمان في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    23. The Committee considered the application of Ms. Burtis at its closed meeting held on 15 July 1993. UN ٢٣ - وقد نظرت اللجنة في طلب السيدة بورتيس في جلستها المغلقة المعقودة يوم ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    held on Thursday, 4 November 1993 UN المعقودة يوم الخميس، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣
    OF THE ORGANIZATIONAL SESSION held on 23 APRIL 1993 UN الدورة التنظيمية المعقودة يوم ٢٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣
    I would now like to inform the Committee that, together with the other officers of the Committee, I carefully reviewed the issues involved in this matter at the meeting held on Thursday, 20 October. UN وأود اﻵن أن أبلغ اللجنة بأنني قمت، بالاشتراك مع سائر أعضاء مكتب اللجنة، باستعراض دقيق للقضايا التي تنطوي عليها هذه المسألة في الجلسة المعقودة يوم الخميس الموافق ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    held on Tuesday, 20 September 1994 UN المعقودة يوم الثلاثاء الدورة التاسعة واﻷربعون ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    * The summary record of the first part of the meeting, held on Friday, 16 September 1994, appears as document A/C.5/48/SR.77. UN ـ * يصدر المحضر الموجز للجزء اﻷول من الجلسة، المعقودة يوم الجمعة، ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بصفته الوثيقة A/C.5/48/SR.77.
    At its 7th meeting, held on 13 May 1993, the Preparatory Committee decided: UN قررت اللجنة التحضيرية في جلستها السابعة المعقودة يوم ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ ما يلي:
    At the 3280th meeting, held on 22 September 1993 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council included the following item in its agenda without objection: UN في الجلسة ٣٢٨٠ المعقودة يوم ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة:
    At the 3334th meeting, held on 4 February 1994 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council included the following item in its agenda without objection: UN في الجلسة ٣٣٣٤، المعقودة يوم ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاورات المجلس السابقة:
    At its 17th meeting, held on 6 November 2014, the Working Group adopted the report on Slovenia. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بسلوفينيا في جلسته السابعة عشرة المعقودة يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    54. At its opening plenary meeting, on Monday, 22 February, the expert meeting elected the following officers: UN 54- انتخب اجتماع الخبراء، في جلسته الافتتاحية المعقودة يوم الإثنين 22 شباط/فبراير، عضوي المكتب التاليين:
    This report, which I presented at the informal plenary on 23 March, is now available and contained in document CD/1820, which is available at the side of the room. UN وهذا التقرير الذي قدمته في الجلسة العامة غير الرسمية المعقودة يوم 23 آذار/مارس، مُتاح الآن، ويرد في الوثيقة CD/1820 المُتاحة بالقرب من الغرفة.
    15. At its 1st plenary meeting, on 8 May 2000, the Commission acting as the preparatory committee adopted the proposed organization of work as contained in document HS/C/PC.1/1/Add.1. UN 15 - اعتمدت اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية، في جلستها العامة الأولى المعقودة يوم 8 أيار/مايو 2000، تنظيم العمل المقترح على النحو الوارد في الوثيقة HS/C/PC.1/1/Add.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more