"المعلنون" - Translation from Arabic to English

    • Advertisers
        
    • advertiser
        
    This has long-term health impacts and Advertisers often capitalize on and reinforce negative gender stereotypes to promote their product. UN ولهذا تأثيرات صحية طويلة المدى ويفيد المعلنون دائما من القوالب النمطية السلبية لنوع الجنس ويعززونها لترويج منتجاتهم.
    In order to achieve this effect, Advertisers often use sexual connotations. UN ومن أجل تحقيق ذلك، يلجأ المعلنون في أغلب الأحيان إلى استخدام الإيحاءات الجنسية.
    (Nico) Those Advertisers Will Stay Put If That Issue Sells. Open Subtitles المعلنون لن ينسحبوا ..لو بيعت المجلة بأعداد كبيرة
    This is business. He's entertaining models and Advertisers and designers, Open Subtitles انه بشأن العمل ، انه يستضيف العارضات ، المعلنون ، المصممين
    Which Led To A Substantial advertiser Pullout. Open Subtitles التي دفعت باقي المعلنون بالسحب من المجلة
    Advertisers will be there It's all on you Open Subtitles المعلنون سيكونون هناك. الأمر كلّه عليكِ.
    Advertisers are manipulative alcoholics who use images to play on our emotions. Open Subtitles المعلنون هو مدمني كحول إستغلاليون الذي يستخدمون الصور للتلاعب بمشاعرنا.
    Our Advertisers like us warm and fuzzy. Open Subtitles يحب المعلنون لدينا أن نكون دافئين و غامضين
    Advertisers were using many different techniques to enter schools, which should be prohibited, as those institutions constituted a distinct cultural space and deserved special protection from commercial influence. UN ويستعمل المعلنون كثيرا من الوسائل المتباينة للدخول إلى المدارس، الأمر الذي ينبغي حظره، نظرا إلى أن تلك المؤسسات تشكل حيزا ثقافيا متميزا ويجدر إيلاؤه حماية خاصة من التأثير التجاري.
    Even where the Advertisers have used children in a more “innocent” way, the opportunity of future exploitation has inadvertently been created. UN ٩٤- بل إنه حتى عندما قام المعلنون باستخدام اﻷطفال بطريقة أكثر " براءة " نشأت بغير قصد الفرصة لاستغلال ذلك في المستقبل.
    Just How Many Advertisers Are We Talking About? Open Subtitles كم عدد المعلنون الذين نتحدث عنهم؟
    Have Gone And Found Some Advertisers To Save This Rag. Open Subtitles قد وجدوا بعض المعلنون لانقاذ المجلة
    Just because I think you have a good look doesn't mean the Advertisers are going to agree. Open Subtitles حسنا, لأني أنا أعتقد ...بأن لديك نظرة جيدة لايعني بأن المعلنون سوف يوافقون
    Well,i do have that Advertisers' meeting in florida. Open Subtitles حسنا، لدينا اجتماع المعلنون في فلوريدا
    It took nearly a century for the “natives” to learn the sport, but when they did, they took to it like snakes to their charmers. Today, the public’s obsession has made India into the sport’s global financial powerhouse, with Advertisers and sponsors pouring unheard-of sums into the game. News-Commentary وصلت رياضة الكريكيت إلى الهند مع النبلاء الإنجليز. ولقد استغرق الأمر قرابة قرن من الزمان حتى تعلم أهل الهند هذه اللعبة، إلا أنهم تعلقوا بها تلعقاً شديداً. واليوم أصبح هوس العامة بهذه الرياضة سبباً في تحول الهند إلى مركز عالمي لتمويلها، حيث يستثمر المعلنون والرعاة مبالغ فلكية في هذه اللعبة.
    What we do here is more on the pages between the covers, where the Advertisers want character faces to sell everything from new cars to headache medicines. Open Subtitles لكن ما نفعله هنا أكثر من على الصفحات بين الأغلفة حيث يريد المعلنون وجوه شخصية ليبيعوا كل شيء من السيارات الجديدة !
    Advertisers really take advantage of this. Open Subtitles المعلنون يستغلّون ذلك حقاً
    Jack said Advertisers love you, because you test great with women 12 to 24. Open Subtitles قال (جاك)، أن المعلنون يحبونك، لأن النساء ما بين 12-24 سنة يحببنك
    So,luke,i'll talk to our Advertisers, Open Subtitles لقد تحدثت مع المعلنون
    I Want Those Advertisers To Stay Put. Open Subtitles ــ أود ألا ينسحب المعلنون
    It's one advertiser. Don't let it get to you. Open Subtitles انه احد المعلنون لا تجعلينه يتغلب عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more