Undoubtedly the progress achieved in informatics and telecommunications has constituted a technological revolution which extends to all human activity. | UN | ولا شك أن التقدم الذي أحرز في ميدان المعلوماتية والاتصالات أحدث ثورة تكنولوجية شملت جميع الأنشطة البشرية. |
The situation is particularly acute in the fields of informatics and telecommunication. | UN | ويتسم الوضع بالحـدة بوجـه خاص في مجال المعلوماتية والاتصالات السلكية واللاسلكية. |
This is especially true in the field of informatics and telecommunication. | UN | ويصدق ذلك بصفة خاصة على ميدان المعلوماتية والاتصالات السلكية واللاسلكية. |
:: Portable computer equipment with specialized software; | UN | :: المعدات المعلوماتية المحمولة ذات البرامجيات الخاصة |
information technology investment project for education and education management | UN | مشروع استثمار تقانات المعلوماتية في التعليم والإدارة التربوية |
Decentralization addresses informational asymmetries between competition agencies and enterprises. | UN | فاللامركزية تعالج التباينات المعلوماتية بين وكالات المنافسة والمشاريع. |
The need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States | UN | الحاجة إلى تنسيق نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل |
The need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States | UN | الحاجة إلى تنسيق نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل |
The need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States | UN | الحاجة إلى تنسيق نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل |
Coordination, programme and other questions: international cooperation in the field of informatics | UN | مسائل التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية |
The need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States | UN | الحاجة إلى تنسيق نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل |
Coordination, programme and other questions: international cooperation in the field of informatics | UN | مسائل التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية |
Industrial processes have changed drastically and informatics tools are rapidly redesigning productive processes, achieving heretofore unknown levels of efficiency. | UN | والعمليات الصناعية تغيرت تغيرا شديدا، وأدوات المعلوماتية تعيد تصميم العمليات الإنتاجية، لتبلغ مستويات غير مسبوقة من الكفاءة. |
Today informatics is an essential component of modern weapons and their systems. | UN | وتعد المعلوماتية الآن عنصرا جوهريا في الأسلحة الحديثة ونظمها. |
Coordination, programme and other questions: international cooperation in the field of informatics | UN | التنسيق والبرامج والمسائل الأخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية |
Coordination, programme and other questions: international cooperation in the field of informatics | UN | التنسيق والــبرنامج والمسائل الأخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية |
Knowledge of computer science: Word processing, office automation. Communal and trade union activities | UN | المعرفة في مجال المعلوماتية: معالجة النصوص المكتبية، والتشغيل اﻵلي للمكاتب. |
The courses give particular emphasis to new information technology. | UN | وتشدد الدروس، بوجه خاص، على التكنولوجيات المعلوماتية التكنولوجية. |
NPOs in cooperation with local Government work to fill in the informational gap with regard to general health care and in particular for reproductive health care. | UN | وتعمل المنظمات التي لا تستهدف الربح بالتعاون مع أجهزة الحكم المحلي لسد الفجوة المعلوماتية فيما يتعلق بالرعاية الصحية العامة وبخاصة الرعاية الصحية الإنجابية. |
The Ministry pays particular attention to the development of information systems that will allow IT to operate effectively and improve its internal and external working environment, through: | UN | كما أولت الوزارة عناية خاصة بتطوير البُنى المعلوماتية لتأمين فاعلية أدائها وتطوير بيئة عملها داخلياً وخارجياً من خلال: |
Provision of adequate access to the information infrastructure will be of particular importance for many developing countries. | UN | وسيكون توفير فرص الوصول المناسب إلى الهياكل اﻷساسية المعلوماتية ذا أهمية خاصة لبلدان نامية عديدة. |
information technology books were written, and information labs were equipped in teachers' academies in the six Lebanese governorates. | UN | وتم تأليف كتب لمادة المعلوماتية وجهزت مختبرات المعلوماتية في دور المعلمين والمعلمات في المحافظات اللبنانية الست. |
Table 28B.17 Resource requirements: financial Information Operations | UN | الجدول 28 باء-17 الاحتياجات من الموارد: المعلوماتية المالية |
Table 11. Projects or programmes that facilitate transfer of or access to " hard " and " soft " technologies | UN | الجدول ١١ - المشاريع أو البرامج التي تيسﱢر نقل تكنولوجيات " المعدات " والتكنولوجيات " المعلوماتية " |
But this does not prevent the advances in computing from being usable, and being used, to the detriment of human rights and human dignity. | UN | ومع ذلك، هذا لا يمنع كون تطورات المعلوماتية قابلة لاستخدام، وتستخدم حالياً، بطريقة منافية لحقوق اﻹنسان وكرامته. |
In that connection, the Government has taken efforts to bridge the information and digital gap among the local communities. | UN | وفي هذا الصدد، بذلت الحكومة جهودا لتضييق الفجوة في التكنولوجيات المعلوماتية والرقمية فيما بين المجتمعات المحلية. |
PCs in languages other than English and Spanish will be made available on the PRAIS portal or at the following Internet address: < www.unccd-prais.com > | UN | تقدم المذكرة المعلوماتية الخاصة بمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادية قواعد حول تكرار التحديثات لرموز الغرض: |
In 2012, the Office established the Architectural Review Board and allocated additional internal resources for the purpose of standardizing enterprise architecture. | UN | في عام 2012، أنشأ المكتب مجلس استعراض التصاميم المعلوماتية وخصص موارد داخلية إضافية لتوحيد مواصفات بنية النظم المركزية. |
Highly technical and innovative professions, such as data processing, are still dominated by males. | UN | ويسيطر الفتيان دائما على المهن التقنية للغاية والإبداعية، مثل المعلوماتية. |